個人資料
正文

Happy Valentine\'s day! 朋友們

(2008-06-25 14:20:14) 下一個
Happy Valentine's day! 朋友們

親愛的朋友們: 

明天就是情人節了...在此祝大家..."Happy Valentine's day!"...希望你們收到更多的玫瑰花和巧克力糖...甜嘴又甜心... 
  
英子  
 

Friends   
 

A friend is someone we turn to  
when our spirits need a lift. 
A friend is someone we treasure 
for our friendship is a gift. 
A friend is someone who fills our lives 
with beauty, joy, and grace. ? 
And makes the whole world we live in  
a better and happier place.  
 
- Jean Kyler McManus  
 



Roses have thorns.
TAG:
文章評論9條回複
2007-02-15
英子
To xun_huan:

That was a good idea to have a valentine's dinner on top of grouse mountain. Haha..

Roses have thorns.

2007-02-15
xun_huan
A nice place to bring gf for valentine's dinner: Observatory restaurant on top of grouse mountain. A little bit of pricey, but well worth it.
2007-02-14
英子
To xiaolin曉臨:

謝謝你, 祝你有個愉快的一天..

Roses have thorns.

2007-02-14
xiaolin曉臨
幸好英子說明這是心形紅玫瑰,不然,我以為那是花心。謝謝英子的製作和祝願!

祝David和那個人情人節計劃成功!祝大家情人節快樂!
2007-02-13
英子
To David:

這朵心形紅玫瑰..是我專為這個情人節做的..希望你和朋友們喜歡..

好羨慕你有個不錯的情人節計劃和那個人在一起..祝福你..

Roses have thorns.

2007-02-13
英子
To 非常聰明:

謝謝你! 希望你們有個難忘的情人節..

Roses have thorns.

2007-02-13
david
聰明, 幹嘛? 我可沒幹涉你談情說愛, 相反, 我很支持你呢。

曾經滄海難為水, 除卻巫山不是雲

2007-02-13
非常聰明
英子同誌情人節也快樂!

拜托。。。david....

2007-02-13
david
物質上的愛不如心靈的愛來得長久。 玫瑰花幹了, 巧克力化了, 心兒悄悄地甜蜜起來。

曾經滄海難為水, 除卻巫山不是雲

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.