個人資料
正文

關於貓和弓型蟲的問題 Rachael 咪嗚

(2009-04-09 19:04:49) 下一個
這是我從connell feline health center 轉過來的文章.我隻轉大家比較感興趣的關於人從貓感染到弓型蟲的部分.有興趣的可以去看原文
http://www.vet.cornell.edu/fhc/brochures/toxo.html
沒時間全讀的同學,我就說重要的幾點:
1.貓一生中隻有幾天會排蟲卵
2.貓毛上通常不攜帶蟲卵
3.貓通常在初次感染弓型蟲後3-10天內開使排蟲卵(通過糞便),持續大約10-14天.
4.貓剛排出的蟲卵沒有感染性,蟲卵需要1-5天的孵育時間後才能感染人或其他的動物

(ZT)
What causes toxoplasmosis?
The life cycle of Toxoplasma gondii is complex and involves two types of host—definitive and intermediate. Cats, both wild and domestic, are the only definitive hosts for Toxoplasma gondii. This means that the parasite can only produce oocysts (eggs) when infecting a cat. When a cat ingests an infected prey (or other infected raw meat) the parasite is released into the cat’s digestive tract. The organisms then multiply in the wall of the small intestine and produce oocysts during what is known as the intraintestinal infection cycle. These oocysts are then excreted in great numbers in the cat’s feces. Cats previously unexposed to T. gondii will usually begin shedding oocysts between three and 10 days after ingestion of infected tissue, and continue shedding for around 10 to 14 days, during which time many millions of oocysts may be produced. Oocysts are very resistant and may survive in the environment for well over a year.

Other animals, including humans, are intermediate hosts of Toxoplasma gondii. These hosts can become infected but do not produce oocysts. Oocysts passed in a cat’s feces are not immediately infectious to other animals. They must first go through a process called sporulation, which takes one to five days depending on environmental conditions. Once sporulated, oocysts are infectious to cats, people, and other intermediate hosts. Intermediate hosts become infected through ingestion of sporulated oocysts, and this infection results in formation of tissue cysts in various tissues of the body. Tissue cysts remain in the intermediate host for life and are infectious to cats, people and other intermediate hosts if the cyst-containing tissue is eaten.
Can I “catch” toxoplasmosis from my cat?
Because cats only shed the organism for a few days in their entire life, the chance of human exposure is small. Owning a cat does not mean you will be infected with the disease. It is unlikely that you would be exposed to the parasite by touching an infected cat, because cats usually do not carry the parasite on their fur. It is also unlikely that you can become infected through cat bites or scratches. In addition, cats kept indoors that do not hunt prey or are not fed raw meat are not likely to be infected with T. gondii.
In the United States, people are much more likely to become infected through eating raw meat and unwashed fruits and vegetables than from handling cat feces.
商榷一下:咪嗚
我完全同意你的話,“希望喜歡貓的不要被嚇著了”。這實在不是那個帖子的本意。
但任何事情,講衛生,注意一些,一定是好的。比如,現在,病毒學家說,唾液中沒有乙肝病毒。那麽,你敢和一個乙肝患者或處在活動期的攜帶者接吻嗎?你會說,不敢,因為有可能因口腔粘膜有破損而血液傳播。但這是沒有意義的回答,因為實際的結果是一樣的,即我們不敢和這樣的人接吻。
所以我說,在戰略上渺視它,在戰術上重視它。我寫這個帖子,是告訴大家怎樣注意衛生,以免出問題而追悔莫及。但不是要引起恐慌。
我的那個帖子,基本上基於一本比利時相關部門出的一本小冊子以及一些相關雜誌和跟我的vet的交談。我曾經拿著這個冊子問我的vet,他笑說,看得晚上做惡魔了吧?但那是極端的情況。隻要注意些就可以了。
以下是回答:
1.貓一生中隻有幾天會排蟲卵:這沒有任何實際意義。
2.貓毛上通常不攜帶蟲卵:這和我看到的資料完全不同。
3.貓通常在初次感染弓型蟲後3-10天內開使排蟲卵(通過糞便),持續大約10-14天:這已經說明了一切。
4.貓剛排出的蟲卵沒有感染性,蟲卵需要1-5天的孵育時間後才能感染人或其他的動物:這還不夠了嗎?你怎麽知道你是落在哪一天?
在國外,衛生條件比較好,被傳染的幾率比較低,但這不意味著我們要不講衛生。大家難道不知道在中國,有個女孩子因為養貓,又不注意衛生,身體內,頭腦裏,都是蛔蟲團,後來,好不容易才治好的事嗎?這事還驚動了韓國大使夫人!
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.