對馬來華人的定義
(2005-02-25 22:31:07)
下一個
華人在馬來西亞
華人,自然是中華人民共和國的中國人在馬來西亞了,但是有很多人也認為非也非也,怎麽個非也?中華民國人也在馬來西亞,什麽馬華,日華,美華,月球華了.我們是中國人,這就忍了,但是問起他們你們是中國人吧,他們卻說了,我們不是中國人,我們是華人,這不是脫了褲子放屁嗎.當中國人揍他們的時候,他們哭嚎著說,別打了,大家都是中國人.更讓人惡心的是,有些自稱是馬華的馬來西亞華人,境然不會說中國話,他們聲稱沒有用,這讓我們這些愛國的中國人也給他們了一個定義---香蕉人.為什麽叫香蕉人,就是那些根本不會說中國話的人,還非要聲稱自己是華人的人,定義的還算貼切吧.他們整天操著一口的馬來英文no problem la,fuck la,覺得自己母語是英文了,其實你細聽就發現了,他們的口語超不過2000個英文單詞,這個標準是遠低於一個澳洲文盲的水平,澳洲文盲的單詞量掌握到了3000.所以了,這是一個顯兒易見的問題了,在這哥們我也就不多說了.在有就是一個讓人沒有辦法容忍和渡化他們的大問題了---他們存在這嚴重的種族歧視,這些聲稱什麽馬華的人(我指的是大多數馬華)他們歧視馬來人,印度人,中國人(包括港,澳,台,地區),當然了阿拉伯人就更不能幸免了.他們歧視咱們中國人,好咱們也分析一下他們的起源,根據大多數馬華的口供,我們得知他們的祖先是來自於中國的南方地區,就是廣東,福建等地區,大多事人是被當做馬仔給抓到馬來西亞作奴隸和苦工的,他們那個時候就不算是人,幾乎就是一種商品,可以別交換和買賣.所以了,你們可以很鮮明的看出他們的本質,這也不用怪罪他們,他們的教育背景覺得了他們的,但是品質,但是也不可能全盤否定他們,他們還是繼承了我們中國人的勤勞的本質,還是在發展他們的道路,他們對中國母親的依戀之情已經沒有了,他們已經成為了一個拋棄母親的不孝順的孩子.