正文

生命代價!---烏克蘭總統澤連斯基向布魯塞爾的歐洲議會視頻演講(2022年3月1日)

(2022-03-02 09:55:09) 下一個

你知道,在過去的幾天裏,我不知道怎樣打招呼,因為我不能說早上好,下午好和晚上好。我不能,這是真的,因為對於人們來說,這一天都不好,這一天是最後一天!

“我今天談論我的公民,烏克蘭公民,他們以捍衛自由的最終代價來捍衛彼此。我很高興在這裏的所見所聞,感受到這種團結一致的情緒。我很高興我們今天統一了,和你們所有人,所有歐盟國家。 “

但我不知道這是他們必須付出的代價,對我們來說是一個悲劇。對我來說,為我們國家的每一場烏克蘭悲劇。我的意思是,這麽高的價格 --- 成千上萬的人被殺。兩場革命,一場戰爭,五天全麵俄羅斯聯邦的入侵。你知道,我沒有把這張紙上的紙讀完,因為我國家生活中的紙質階段已經結束。

“現在,我們正在麵對現實。我們正在處理被殺的人,真實生活。你知道,我相信我們現在正在為權利、自由和與你一樣平等的願望獻出生命。我們正在失去我們最好的人民、最強大的人民、最有價值的人民。 “

烏克蘭人真是不可思議。我們經常喜歡說我們贏得了所有人,我很高興你不僅在談論它,而且你可以看到這一點。我們確實,我們將戰勝所有人。而且我確信我確信有一種表達方式,即我們正在努力爭取的烏克蘭的歐洲選擇,這就是我們要去的地方。

“所以我想聽聽你對我們說的話。我們可以從您那裏聽到烏克蘭對歐洲的選擇。我在這裏有一些時間,因為我們在導彈襲擊和轟炸之間有休息時間。今天早上對我們來說是一個非常悲慘的一天。兩枚巡航導彈擊中了位於俄羅斯聯邦邊境的城市哈爾科夫。 “

那裏有很多俄羅斯人,他們總是很友好。那裏有20多所大學,是我國擁有最多大學的城市,那裏的青年是陽光、聰明。人們一直聚集在那裏舉行慶祝,所有的慶祝活動,自由廣場是我們國家最大的廣場。

“而且這是歐洲最大的廣場。這是真的。這被稱為自由廣場。你能想象今天早上有兩枚巡航導彈擊中這個自由廣場嗎?死了幾十個。這是自由的代價 我們隻是為了我們的土地和我們的自由而戰。

“盡管我們國家的所有大城市現在都被封鎖了,但沒有人能進入並幹預我們的自由和國家。相信我,不管它叫什麽,在今天的每一個廣場,現在我們國家每個城市都是自由廣場。沒有人可以破壞我們,我們很堅強。

“我們是烏克蘭人,我們渴望看到我們的孩子還活著,我認為這是一個公平的。昨天,有 16 名兒童遇害。一次又一次,普京總統會說這是某種行動正在打擊軍事基礎設施,哪裏有孩子們,他們難道在軍工廠工作?使用什麽坦克或發射巡航導彈攻擊?! “

就在昨天,他殺了 16 人。我們的人民非常積極,正在為我們的權利而戰,為了我們的自由,為我們的生活。現在,我們正在為生存而戰,這是我們最高的動力。同時,我們也在為成為歐洲的平等成員而奮鬥。我相信,今天我們向所有人展示了我們是誰。

“很確定的是歐盟和我們一起變得更加強大。沒有你們,烏克蘭將變得孤獨、寂寞。我們已經證明了我們的實力。我們已經證明,至少我們和你完全一樣。所以一定要證明你們和我們在一起,要證明你們不會拋棄我們,要證明你們確實是歐洲人。 “

生命終將戰勝死亡,光明終將戰勝黑暗。榮耀歸於烏克蘭。”

 

You know, over the last couple of days, I don’t know how to welcome and greet everybody because I cannot say good morning or can say good afternoon or good evening. And I cannot, and that’s true because every day for some people, this day is not good for some people this day is the last one.

I speak today now about my citizens, citizens of Ukraine who are defending each other by paying the ultimate price they are defending freedom. I’m very happy that what I’ve seen here now and heard here now, I’m very glad to sense this mood, the uniting, unifying mood. I’m happy that we have unified today, all of you, all the countries of the European Union.

But I did not know that this is the price they will have to pay. And this is a tragedy for us. for me, for every Ukrainian tragedy for our state. I mean, this this high price. Very high price. Thousands of people who were killed. Two revolutions, one war and five days of full scale invasion of the Russian Federation. You know, I don’t read off the paper off this sheet because the paper phase in the life of my country is ended.

Now, we are dealing with reality. We’re dealing with killed people, real life. You know, And, you know, I believe that we today we’re giving lives for the rights, for freedom, for the desire to be equal as much as you are. We are giving away our best people, the strongest ones, the most value based ones.

“Ukrainians are incredible. And very often we love to say that we win over everyone, and I’m very happy that you are not only talking about it, but you can see that. And we indeed, we will overcome everyone. And I’m sure I’m convinced there is an expression, European choice of Ukraine that we are striving for and that’s what we’re going to and we went to.

So I would like to hear that from you to us. We could hear that Ukrainian choice for Europe from you. I have some time off here because we have breaks between the missile strikes and bombardments. And this morning was a very tragic one for us. Two cruise missiles hit Kharkiv, the city which is located to the borders of the Russian Federation.

There were always many Russians there, and they’re always friendly. There were warm relations there More than 20 universities are there. It’s the city that has the largest number of universities in our country. The youth is bright, smart there. The people who gathered there all the time and was gathering there all the time for celebration, all the celebrations in the largest square in our country, the Freedom Square.

And and this is the largest square in Europe. And that’s true. This is called the Freedom Square. Can you imagine this morning two cruise missiles hit this freedom square. Dozens of dead ones. This is the price of freedom We’re fighting just for our land and for our freedom.

Despite the fact that all large cities of our country are now blocked, nobody is going to enter and intervene with our freedom and country. And believe you me, in every square of today, no matter what it’s called. It’s going to be called as today, Freedom Square in every city of our country. Nobody is going to break us. We are strong.

We are Ukrainians We have a desire to see our children alive. I think it’s a fair one. Yesterday, 16 children were killed. And again, and again, President Putin is going to say that is some kind of operation and we are hitting a military infrastructure ,where children, what kind of military factories do they work at? What tanks are they going with or launching cruise missiles?

He killed 16 people just yesterday. Our people are very much motivated. Very much so. We are fighting for our rights. For our freedoms. For life. For our life. And now, we’re fighting for survival. And this is the highest of our motivation. But we are fighting also to be equal members of Europe I believe that today we are showing everybody that’s exactly what we are.

The European Union is going to be stronger with us. That’s for sure. Without you, Ukraine is going to be lonely, lonesome. We have proven our strength. We have proven that at a minimum, we are exactly the same as you are. So do prove that you are with us. Do prove that you will not let us go. Do prove that you indeed are Europeans.

And then life will win over death and light will win over darkness. Glory be to Ukraine.”

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.