個人資料
法國薰衣草 (熱門博主)
  • 博客訪問:
文章分類
歸檔
正文

[芭蕾舞] Month in the country 鄉居一月

(2014-10-17 15:19:56) 下一個











  • Royal Ballet performance of Frederick Ashton's ballet with Lynn Seymour and Anthony Dowell. Recorded c.1980.

    昨天去看了芭蕾舞表演, 裏麵有幾個小品, 本來定票是時是 衝著《 Five Brahms Waltzes in the Manner of Isadora Duncan) , 因為自己很喜歡勃拉姆斯的音樂  , 想看看他的在芭蕾舞 又是如何表現, 意外收獲卻是其中另外一段芭蕾舞《 Month in the country 鄉居一月》

    開始以為 《 Month in the country 鄉居一月》是改編於 一部英國同名小說/ 電影,說一位 一戰老兵到英國鄉下一個月修複老教堂壁畫, 自己想當然, 等看芭蕾舞時 怎麽越不對, 沒有一點第一次世界大戰的痕跡, 而且 也不像英國鄉下, 倒像俄羅斯風情, 自己的homework作錯了

    原來是根據 俄國小說家 詩人 伊凡·屠格涅夫小說 《 Month in the country 鄉居一月》 改編的舞蹈。

    Frederick Ashton, 英國舞蹈家, 1930年間看了話劇 《 Month in the country 鄉居一月》, 一直抱著一個想法想把這個話劇改編成芭蕾舞, 一直到30年後(1976年 )成為可能, 當他與 以賽亞·伯林爵士相遇, 以賽亞·伯林, 著名牛津大學政治哲學教授, 俄羅斯猶太後裔, 翻譯過不少伊凡·屠格涅夫的小說 (俄譯英) , 他鼓勵Frederick Ashton把話劇改編成舞蹈, 而且他還建議Frederick Ashton采用肖邦的音樂

    故事是講 一 位年青英俊 的家教在俄羅斯鄉下富裕家庭執教一個月的故事。

    舞蹈 非常細膩優美, 配上肖邦的音樂 和舞台布景美倫美奐, 可就是在這樣的美好下, 卻演繹著一場傷感...

    讀了有關 伊凡·屠格涅夫介紹, 才知道他 有一個非常凶的母親, 卻有一個非常溫和的農奴每天給他讀詩, 他客居法國,與喬治桑等法國文人 沙龍,最後 善終巴黎

    難怪這個 芭蕾舞用肖邦的音樂, 還是有一定道理的, 伊凡·屠格涅夫也是屬於肖邦和他朋友生活的年代。 音樂一開始 馬上讓我 想起一段歌劇對唱而且是我很喜歡的一段對唱, 很熟很上口, 卻想不起來是那一部歌劇,演出完後 一出歌劇院 馬上記起來了 《莫紮特歌劇 Don Giovanni : Là ci darem la mano》


    肖邦 改編過 莫紮特的歌劇唱段?第一次聽說, 也第一次聽, 非常美

     
  • 故事從 從 浪漫主義的19世紀,肖邦 和 伊凡·屠格涅夫的時代, 到十月革命,一戰二戰的 20世紀, 那是舞蹈家Frederick Ashton,以賽亞·伯林生活的時代, 到我們現在21世紀,  《Month in the country 鄉居一月》依然 繼續, 還有肖邦的音樂, 不同世紀得人性會有差別嗎?


    因為這部舞劇, 讓 我想讀 伊凡·屠格涅夫的小說 還有那個時代, 或者說讀人性吧, 古代人,現代人有區別? 時代對人性究竟有什麽作用 和影響? 這也是藝術家, 文學家們一直探索的吧


    Story

    The story concerns the emotional disturbance caused by the presence of a tutor in the home of a country Russian family. Natalia Petrovna, a bored wife, falls for the young tutor of Kolia, Belaiev. The ballet contains a series of pas de deux which carry the action forward: Natalia and her admirer Rakitin, Belaiev and Vera, Natalia’s ward, Belaiev and the maid Katia, and Belaiev and Natalia. In the finale, Vera summons the household to witness the embraces of Natalia and Belaiev; Rakitin tells Belaiev that both of them should leave the house. Alone on stage, Natalia despairs at the young man’s departure, but he returns unseen and unheard and leaves her the rose she had given him.

    Music

    The music is by Chopin:

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.