個人資料
法國薰衣草 (熱門博主)
  • 博客訪問:
文章分類
歸檔
正文

[法國民歌] 五月了 Voici Le Mois de Mai

(2012-05-01 06:28:25) 下一個



Voici le mois de mai 好了,五月了
Où les fleurs volent au vent 花兒風中飄
Voici le mois de mai 五月來到了
Où les fleurs volent au vent 花兒風中飄
Où les fleurs volent au vent 花兒風中飄
Si jolies mignonnes 可愛美美的花兒
Où les fleurs volent au vent 風中飄
Si mignonnement.美美地

Le fils du roi s’en va 國王的兒子出去了
S’en va les ramassant 去拾花兒
Le fils du roi s’en va 國王的兒子出去了
S’en va les ramassant 去拾花兒
S’en va les ramassant 去拾花兒
Si jolies mignonnes 可愛美美的花兒
S’en va les ramassant 去拾花兒
Si mignonnement. 美美地

Il en ramasse tant 他撿了好多花兒
Qu’il en remplit ses gants 裝滿了他的手套
Il en ramasse tant 他撿了好多花兒
Qu’il en remplit ses gants 裝滿了他的手套
Qu’il en remplit ses gants 裝滿了他的手套
Si jolies mignonnes  美美地
Qu’il en remplit ses gants 裝滿了他的手套
Si mignonnement.  美美地

Il les porte à sa mie 他把裝有花瓣的手套送給他的心上人
Pour lui faire un présent 作為禮物
Il les porte à sa mie 他把裝有花瓣的手套送給他的心上人
Pour lui faire un présent 作為禮物
Pour lui faire un présent 作為禮物
Si jolies mignonnes美美地
Pour lui faire un présent 作為禮物
Si mignonnement. 美美地

Tenez tenez, dit-il  給你,王子說
Tenez voici des gants 拿著,手套
Tenez tenez, dit-il  給你,王子說
Tenez voici des gants 拿著,手套
Tenez voici des gants 拿著,手套
Si jolies mignonnes 美美地
Tenez voici des gants拿著,手套
Si mignonnement.美美地

Vous ne les mettrez guère 你平日不能戴
Que quatre fois par an 一年隻能帶四次
Vous ne les mettrez guère 你平日不能戴
Que quatre fois par an 一年隻能帶四次
Que quatre fois par an 一年隻能帶四次
Si jolies mignonnes  美美地
Que quatre fois par an 一年隻能帶四次
Si mignonnement. 美美地

A Pâques à la Toussaint 複活節和萬聖節
Noël et la Saint-Jean 聖誕節和仲夏節
A Pâques à la Toussaint 複活節和萬聖節
Noël et la Saint-Jean 聖誕節和仲夏節
Noël et la Saint-Jean 聖誕節和仲夏節
Si jolies mignonnes 美美地
Noël et la Saint-Jean聖誕節和仲夏節
Si mignonnement. 美美地



( 萬聖節:11月1日;仲夏節:6月24日;)

法國薰衣草譯
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
法國薰衣草 回複 悄悄話 謝謝你啊, 你喜歡啊
DUMARTINI 回複 悄悄話 謝謝啊 好可愛的歌!

Si jolies mignonnes !
登錄後才可評論.