SaharaRain-Africanmeditation撒哈拉沙漠的吟誦:SaharabyMohammedEbnuWhatliesbehindthosewalls..."> SaharaRain-Africanmeditation撒哈拉沙漠的吟誦:SaharabyMohammedEbnuWhatliesbehindthosewalls..." /> [音樂:非洲的沉思] 撒哈拉之雨 - 博客 | 文學城
個人資料
法國薰衣草 (熱門博主)
  • 博客訪問:
文章分類
歸檔
正文

[音樂:非洲的沉思] 撒哈拉之雨

(2010-09-17 09:00:13) 下一個

 

Sahara Rain - African meditation


撒哈拉沙漠的吟誦:

Sahara by Mohammed Ebnu

What lies behind
those walls
inscribed with your name
written in the colour of your blood?

Black, beautiful, hidden eyes

吟三毛的撒哈拉◆作者:本強詩苑

  你知道三毛的撒哈拉嗎
  
  那是登上天堂的最高也是最後的一層台階是天堂大門上的最後一把鎖
  
  撒哈拉的後麵就是!!!
  
  青青的橄欖樹是天使在為你引路
  
  可這層台階太難登了它高高地豎立於天地之間
  
  這巨大的鎖也太難打開了中有無數的迷宮陷阱
  
  中間有幹渴饑餓勞累困難……豎起一道道絕壁
  
  還有愚昧落後謬論從人們頭腦中————潘多拉的匣子中跑出來設下圈套束縛住你的雙腿
  
  毒毒的太陽消逝了真正的太陽
  
  現代禮教扼殺著自由“文明”“道德”“理論”禁錮著人們心中的太陽
  
  讓追日者的下場……
  
  倒下的追日者多了倒下的微笑多了倒下的太陽多了變成火炬燒毀了心中的鎖放飛全世界的心靈
  
  全人類心中的太陽匯聚在一起升起真正的太陽
  
  陽光化雨澆灌著幹渴了億萬年的沙漠———幹渴了億萬年的綠洲
  
  沙漠倒下變成綠洲種滿橄欖樹為你引路
  
  橄欖樹變成一把開天的金鑰匙引領著人們迎接天堂
  
  天堂渴望回家已達億萬年這回帶著燦爛的笑容終於————到家了
http://www.100yq.com/viewthread.php?tid=298723

NOUS AVONS JURE

Nous sommes un peuple opprimé - dans les chaînes de la vie
Chaque jour nous luttons et combattons l'occupant
Nous avons juré par notre foi,
Par les âmes de celles qu'on a tuées,
De libérer l'homme de toutes les exploitations
Par les enfants assassinés les familles détruites,
Nous avons juré,
Par le Coran
Par la mort et par la vie épreuves
Nous avons juré de mettre fin aux crimes et de rétablir le droit.


LE SAHARA N'EST PAS A VENDRE

La nostalgie de ma terre
a fait grandir ma peine.
Que sont beaux ses animaux
Que sont belles ses plantes
Pour celui qui l'aime.
Fertile est son sol
Mais le Sahara n'est pas à vendre.
Le phosphate que vous convoitez
Vous n'y aurez pas accès,
Vous n'y aurez pas droit
même s'il est à vendre.
Mais le Sahara n'est pas à vendre.
Longue vie à notre révolution
Et que triomphe le droit
Spolié
La justice
Qui sont nôtres.
Mais le Sahara n'est pas à vendre


IDENTITE

Je ne suis ni marocain
ni mauritanien
mais tout simplement
sahraoui
On fait couler mon sang
mon sang à flot
je m'identifie à celui qui souffre de ma douleur
le marocain s'en va ayant opprimé mes semblables
Viendra un autre, puis s'en ira
Compte sur toi-même
sur ton soulèvement;
adopte la violence révolutionnaire
comme principe
de tes principes.


L'HYMNE DES COMBATTANTS

Nous avons occupé les montagnes
et de leurs cimes fait nos demeures
faisant rougir ceux qui ont dit
avec mépris
"...mais ce ne sont que des bergers..."
Nous donnons vie à l'impensable
et ciselons le modèle exemplaire
de la volonté populaire
Nous traînons le chemin de toutes les audaces...
La lutte est un baume précieux.
Nous ressuscitons le courage
et nous plaçons dans son tombeau
la trahison
et le colonialisme fanfaron
Qui apporte ignorance et misère
Qui emprisonne et tue sans respect
Qui pille et piétine en tout mépris
Qui chasse et qui exile sans dialogue
Nous proclamons l'avant-garde populaire audacieuse

O CHARME ET BEAUTE

La nostalgie m'attire à toi, ô charme et beauté
tu m'as transformé en un rossignol chantant
dans tes mains
on s'est fait des
promesses, en parfait
accord
le jardin dans lequel
nous nous sommes
retrouvés a fleuri
il y a longtemps nous
avons vécu des jours en
savourant nos espoirs
on s'est fait des promesses,
en parfait accord.
Un jour les fleurs
répandront leur parfum
en signe de nos
retrouvailles
et nous connaîtrons le bonheur rêvé
que nous avons attendu
des années durant.


REVES ET NOSTALGIE

Entre le refuge et la patrie,
détails de rêve et de nostalgie.
J'ai pris en main mon destin et dit Adieu
J'ai récité des versets dans le linceul de la mort
Quelle foule accompagnant l'enterrement
et que de larmes ont coulé.
La plaie est plus profonde que la mort.
Mes chevaux chantent en répandant l'écho.
Les fleurs du printemps s'ouvrent
sur mon passage en embellissant le jardin
de mes rêves

POEME DEDIE AU PEUPLE SAHRAOUI

Aux vaillants combattants du peuple sahraoui
Le soleil dans une main
et la lune dans l'autre main
je jure
que la nuit
aussi longue qu'elle soit
ne peut vaincre l'aurore
les nuages dans une main
et les étoiles dans l'autre main
je jure
que l'exil
aussi amer qu'il soit
ne peut effacer l'espoir
un fusil dans une main
une fleur dans l'autre main
je jure
que la lutte et le combat
aussi durs qu'ils soient
ouvrent
le chemin de l'amour
le chemin de la liberté
le chemin du soleil

http://www.arso.org/POEME.HTM



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.