個人資料
法國薰衣草 (熱門博主)
  • 博客訪問:
文章分類
歸檔
正文

Samba Saravah - 法國電影《一個男人和一個女人》裏的另一首歌

(2009-12-04 04:40:31) 下一個


最近看了Claude Leluche 的成名電影《Un homme et une femme 一個男人和一個女人 》, 好幾遍,還看了續集20年後的續集, 電影有幾首很好聽的歌,這是其中一首。

該電影是Claude Leluche 拍了5,6部電影快破產了,突然來靈感,自己寫的一個劇本,他說他那時沒錢, 所以室內用黑白膠片,室外用彩色膠片,反倒使這個電影的色調很別致。
那時他很年輕,樣子長得虎頭虎腦,可一腦子才華,他給演員說戲是分開說的,而且不主張演員背台詞,隻要規定有些必須說得台詞,給演員們很大的餘地發揮,演員演戲時也覺得很新鮮,因為不知道對方的台詞,所以這就造就了獨一無二的《Un homme et une femme 一個男人和一個女人》。

這首歌原本是一首巴西歌曲,然後Francis Lai填上法文歌詞,在Claude Leluche 的《Unhomme et une femme 》中出現,是電影中女主角的丈夫彈唱,因為他喜歡巴西,喜歡桑巴舞,它是一位提升演員,在演戲中出事故身亡,留下了這支歌給他的妻子。

該電影1966年獲得奧斯卡最佳外語外語片, 最佳電影配樂,金球獎最佳影片等殊榮





Here is a French version of Brazilian song "Samba da Bencao" - written by Baden Powell, french lyrics were written by Francis Lai and sung by Pierre Barouh who plays the deceased husband in the movie

Samba saravah

by Pierre Barouh

Etre heureux, c'est plus ou moins ce qu'on cherche
J'aime rire, chanter et je n'empêche
Pas les gens qui sont bien d'être joyeux
Pourtant s'il est une samba sans tristesse
C'est un vin qui ne donne pas l'ivresse
Un vin qui ne donne pas l'ivresse
Non, ce n'est pas pas la samba que je veux

J'en connais que la chanson incommode
D'autres pour qui ce n'est rien qu'une mode
D'autres qui en profitent sans l'aimer
Moi je l'aime et j'ai parcouru le monde
En cherchant ses racines vagabondes
Aujourd'hui pour trouver les plus profondes
C'est la samba chanson qu'il faut chanter

On m'a dit qu'elle venait de Bahia
Qu'elle doit s'enrhumer, sa poésie a
Des siècles de danse et de douleurs

{x2:}
Mais quel que soit le sentiment qu'elle exprime
Elle est blanche de formes et de rimes
Blanche de formes et de rimes
Elle est nègre, bien nègre dans son cœur




Samba Saravah - English version 英文版



Samba compuesto por Vinicius y Baden Powell, interpretado en Mar del Plata.
葡萄牙語版



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.