個人資料
法國薰衣草 (熱門博主)
  • 博客訪問:
文章分類
歸檔
正文

維瓦爾第的經文歌《人間需要真正的和平》(Nulla in Mundo Pax Sincera)

(2009-02-27 04:03:47) 下一個




Vivaldi: Nulla in mundo pax sincera (RV 630) / Kirkby


Nulla in mundo pax sincera (RV 630) is a sacred motet composed by Antonio Vivaldi to an anonymous Latin text, the title of which may be translated as "In this world there is no honest peace". Written in the key of E major and in the typical lyrical Italian Baroque style, it is scored for solo soprano, two violins, viola and basso continuo, this would normally be a cello and keyboard instrument, in Vivaldi's case often the organ. The text dwells on the imperfections of a world full of evil and sin, and praises Jesus for the salvation he offers from it.

The motet consists of three parts (Aria; Recitative; Aria), followed by a concluding Alleluia. A full performance of the piece takes approximately nine to eleven minutes.

The first aria of the piece was featured in the closing credits of the 1996 film Shine.

Lyrics

Aria.

Nulla in mundo pax sincera
sine felle; pura et vera,
dulcis Jesu, est in te.

Inter poenas et tormenta
vivit anima contenta
casti amoris sola spe.

Recitative.

Blando colore oculos mundus decepit
at occulto vulnere corda conficit;
fugiamus ridentem, vitemus sequentem,
nam delicias ostentando arte secura
vellet ludendo superare.

Aria.

Spirat anguis
inter flores et colores
explicando tegit fel.
Sed occulto factus ore
homo demens in amore
saepe lambit quasi mel.

Alleluia.
Aria.

In this world there is no honest peace
free from bitterness; pure and true
peace, sweet Jesus, lies in Thee.

Amidst punishment and torment
lives the contented soul,
chaste love its only hope.

Recitative.

This world deceives the eye by surface charms,
but is corroded within by hidden wounds.
Let us flee him who smiles, shun him who follows us,
for by skilfully displaying its pleasures, this world
overwhelms us by deceit.

Aria.

The serpent’s hiss conceals its venom,
as it uncoils itself
among blossoms and beauty.
But with a furtive touch of the lips,
a man maddened by love
will often kiss as if licking honey.

Alleluia.


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.