正文

周末一歌《莉莉瑪蓮》---來自1939年的老歌

(2009-05-15 23:38:12) 下一個
《莉莉瑪蓮》(Lili Marleen)是一首在二次大戰兩方陣營中廣為流傳的德語歌曲。
歌詞由Hans Leip(1893-1983)寫於一次大戰中的1915年,他當時是一名被征召到德 軍俄國前線的漢堡教師。Leip組合了他女朋友與另一名女性朋友的名稱,即莉莉與瑪蓮 ,詩意地組合了莉莉瑪蓮這一個人名。這首詩後來以Das Lied eines jungen Soldaten auf der Wacht(《一個年輕的士兵值班之歌》)的名字出版。在作者Hans Leip與Rudolf zinc為這首詩加上音樂前,諾伯特·舒爾策(Norbert Schultze)早已於1938年為它譜曲。而Tommy Connor之後寫了英文歌詞。
這首歌原本題為Das Mädchen unter der Laterne(德語:《提燈下的女孩》),但後來以莉莉瑪蓮而著名。



附上某一宅男在酒足飯飽後的自拍




[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.