正文

[古體今譯](連載 詩歌 [蘭陵王 -- 思卿曲]) 第三部曲

(2007-09-15 02:12:23) 下一個


[
古體今譯](連載  詩歌 [蘭陵王 -- 思卿曲]
by ELMy

第三部曲

(2007-09-15)


情蠱、有愛、深種,

花蕊、引蜂、芬芳。


你說、你要遠走他鄉,

無奈、彷徨、駝鈴聲中的回響。


琴音尤在、 知音何方。

朦朧中縈繞著的,

依然是、春裁的柳葉、風送的花香。


隻為你、那一次的眷顧,

我的心、從寂寞中蘇醒、滋長。

你是那碧蓮,破出黑暗後的陽光,

你是那夕陽,逝去、留下那燦爛得輝煌。


你的身影,

在深秋中、漂泊,遠方。

秋葉、飄落在,我的耳旁,

訴說著、一段淒涼。


心弦已斷,我的淚、永淌。。。


(--
我情揮揚--)

[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.