正文

[古體今譯](連載 詩歌 [蘭陵王 -- 思卿曲]) 第二部曲

(2007-09-12 16:27:55) 下一個


[
古體今譯](連載  詩歌 [蘭陵王 -- 思卿曲])
by ELMy

第二部曲

(2007-09-13)


秋夜、思愁,彌漫,


琴聲、有你,清揚。


分離、傷心人,無助的惆悵。

我的血、流淌,

沁入、愁音的蒼涼。


心、已不再跳動,

眉梢上纏繞著,

無盡的悲傷。


秋風、愁思的使者,

為什麽、為什麽、

流連在我的臉龐。


沒有你的身影,沒有你的笑聲,

我,一個孤魂的淒涼。


(--
我情揮揚
--)

[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.