拒絕回憶

Living in the now. And the best is yet to come.
個人資料
  • 博客訪問:
正文

活得自由 死得硬朗

(2007-07-02 10:11:14) 下一個




這是我給 Live Free or Die Hard 的翻譯。雖不中亦不遠矣吧,就算。: )  這個句法呢是從"窮得漂亮"裏得來的靈感。

話說上周六 EP 百年不遇地要求去電影院看電影。原來是聽 NPR介紹說最新的 Die Hard 很不錯。 鑒於我家附近的這家的影院常常爆滿,我們特意提前2個小時去買票, 然後提前30分鍾進場。這陣勢和小時候在國內看電影差不多吧?就差對號入座了。上次我們去看007, 溜溜跑了三趟才敢上一場不滿員的, 然後提前15分鍾進場, 就座於正數第三排, 還是偏座。等到開演時, 連第一排都沒空位了。

這部電影拍得還不賴。是Die Hard 的一貫風格。Bruce Willis 演得還蠻老當益壯的。我最喜歡的情節是 Bruce Willis 拿汽車去撞直升飛機那段 - 真夠敢想的!

然後又在家裏看了Al Gore 的 An Inconvenient Truth。片子值得一看。其中還有他去清華大學講演的鏡頭。他講得有些地方我才疏學淺沒看懂。 EP 試圖給我講解,被我嚴詞拒絕。雖然知識就是力量, 但是無知者無畏!


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
agentsmith 回複 悄悄話 watched it, too ; really not bad, actually, I think it is the best among its serials; Bruce did a good job considering his actual age. BTW,the music on 62807 is very soothing, kind like healing music.
登錄後才可評論.