啊長白山

喜好詩歌,唱歌,攝影,再湊個趣兒,嚐試寫故事,和散文。
個人資料
正文

聲樂套曲穆旦詩歌《森林之魅——祭胡康河穀上的白骨》20201226樂譜演播演示,譚會兵作曲

(2020-12-26 18:11:14) 下一個

森林∶ 沒有人知道我,我站在世bai界的一方。我的容量大如海,隨微風而起舞,張開綠色肥大的葉子,我的牙齒。沒有人看見我笑,我笑而無聲,我又自己倒下去,長久的腐爛,仍舊是滋養了自己的內心。 從山坡到河穀,從河穀到群山,仙子早死去,人也不再來,那幽深的小徑埋在榛莽下,我出自原始,重把密密的原始展開。 那飄來飄去的白雲在我頭頂,全不過來遮蓋,多種掩蓋下的我是一個生命,隱藏而不能移動。

人∶ 離開文明,是離開了眾多的敵人,在青苔藤蔓間,在百年的枯葉上,死去了世間的聲音。 這青青雜草,這紅色小花,和花叢中的嗡營,這不知名的蟲類,爬行或飛走,和跳躍的猿鳴,鳥叫,和水中的遊魚,路上的蟒和象和更大的畏懼,以自然之名,全得到自然的崇奉,無始無終,窒息在難懂的夢裏。 我不和諧的旅程把一切驚動。

森林∶ 歡迎你來,把血肉脫盡。

人∶ 是什麽聲音呼喚?有什麽東西,忽然躲避我?在綠葉後麵,它露出眼睛,向我注視,我移動,它輕輕跟隨。黑夜帶來它嫉妒的沉默貼近我全身。而樹和樹織成的網,壓住我的呼吸,隔去我享有的天空! 是饑餓的空間,低語又飛旋,象多智的靈魂,使我漸漸明白,它的要求溫柔而邪惡,它散布疾病和絕望,和憩靜,要我依從。 在橫倒的大樹旁,在腐爛的葉上,綠色的毒,你癱瘓了我的血肉和深心!

森林∶ 這不過是我,設法朝你走近,我要把你領過黑暗的門徑;美麗的一切,由我無形的掌握,全在這一邊,等你枯萎後來臨。 美麗的將是你無目的眼,一個夢去了,另一個夢來代替,無言的牙齒,它有更好聽的聲音。從此我們一起,在空幻的世界遊走,空幻的是所有你血液裏的紛爭,你的花你的葉你的幼蟲。

祭歌∶ 在陰暗的樹下,在急流的水邊,逝去的六月和七月,在無人的山間,你們的身體還掙紮著想要回返,而無名的野花已在頭上開滿。 那刻骨的饑餓,那山洪的衝擊,那毒蟲的齧咬和痛楚的夜晚,你們受不了要向人講述,如今卻是欣欣的樹木把一切遺忘。 過去的是你們對死的抗爭,你們死去為了要活的人們的生存,那白熱的紛爭還沒有停止,你們卻在森林的周期內,不再聽聞。 靜靜的,在那被遺忘的山坡上,還下著密雨,還吹著細風,沒有人知道曆史曾在此走過,留下了英靈化入樹幹而滋生。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.