詩歌抗議?裸體抗議?去死吧!上帝的羔羊! (附26圖)
4月14日讀到《駐伊美軍遭受傷亡最慘重一周,至少19名士兵陣亡》。讓我想起剛開戰時一位的華人2首詩:
強兵壓境,
擅啟戰端,
民心人道盡摧殘;
哀鴻遍地,
炮火連天,
生靈塗炭最堪憐.
猶似侵華日寇,
欺淩殺戮,
慘絕人寰.
縱沃田獨佔,
四方稱霸,
豈可心安?
隻換得:
遐邇結怨,
世無寧日,
遺恨人間.
2003/03/25
《七絕》為美軍將士訴哀
迢遙萬裏向黃沙, 佇望長天不見家;
強暴當知離亂苦, 應思仁義罷征伐.
2003/03/24
作者高先生來自台灣,是華人合唱團員。高先生退休前是州立大學講座教授。據朋友講他了老師是文革後流行小說《第二次無握手》男主角的原型。他是一位愛國人士,我從他那裏知道《鬆花江上》是《流亡三部曲》之一。因詩歌之誼,他曾送我一詩:
薰風楚客送詩來,喜見天涯詠絮才;
一曲清歌人意好,秋深葉落亦花開。
對於美國入侵伊拉克,我同齡中國人有自己的見解。我的朋友大多數是同情伊拉克人民遭受的苦難,認為美國人呈凶一時,將來是要遭報應的。美國入侵伊拉克之時,我的一個朋友給我講:“美國鬼子自以為強大,他們不會有好下場”。當然,有一個很各色的中國人和大家看法不同,他很關心美軍重大傷亡。可是,有一天,他突然滿臉掛花地來上班。原來,他在下班回家的路上,被幾個美國人給打了一頓,打了個滿臉花。由此他恨起美國人來了,我聽到他自言自語說:“我原來很擔心美軍在伊拉克的傷亡,現在這幫狗東西死得活該”。
截止到2008,4,14,美軍伊戰死亡4035人。這是美國鬼子殺人放火的下場。美國人在殺死了百萬之眾,他們種下的仇恨定將受到果報!
美國人口隻有兩億多,卻有現役官兵213 萬人,後備役人員117 萬,文職人員103 萬,共計433 萬人,擁有世界上最大規模的現代化武器裝備。1798年至今的美國戰爭史,其中隻有5次戰爭是由國會“正式宣戰”的,而其餘的戰爭竟然都是在總統號令下的“不宣而戰”! 美國共在海外使用軍事力量238次,其國會曾7次討論對外宣戰的可能性:包括1812年(針對英國)、1846年(針對墨西哥)、1898年(針對西班牙)、1917年(針對德國)、1941年(針對日本、德國和意大利)、1946年(針對越南)、1991年(針對伊拉克),其中美國國會共5次“正式宣戰”,最近一次在1941年。伊拉克戰爭是一場種族滅絕的不對稱戰爭,這是一場屠殺。麵對血腥的戰爭,人們不禁要問天理何在?誠然,美國及其仆從國的良民們也有反戰的行動。
吸引公眾眼球的行動是裸體反戰。如此裸體讓我想起古希臘故事,有個Phryne妓女,漂亮富有,Phryne因被控褻瀆美麗女神(愛神),將要被判處死刑,她的辯護律師Hypereides幾乎絕望,在最後一刻,他突然扯下Phryne衣服,讓Phryne的裸體示眾,法官們被她的美麗軀體折服,當庭赦免她。(Phryne before the Areopagus)
其實裸體抗議是西方人“自由民主”的文化表達方式。Phryne也曾被發揮應用:
西方的人就是用這種方式表達她們意願。女人們甚男人們也袒露身體,擺出“NO WAR”和“PEACE”抗議戰爭。
|
A Cheeky Protest,Bay Area Anti-War Activists Go Nude in Surge of Creative Vigils |
by Joe Garofoli Lying naked on a dung-laden pasture, a group called Unreasonable Women Baring Witness hopes to bring attention to those against going to war with Iraq. Photo courtesy of Donna Sheehan Camera courtesy of Dewey Livingston, .......naked on a hillside on a California ranch to protest America's nakedly aggressive policies |
Camera courtesy of Dewey Livingston |
A Cheeky Protest,Bay Area Anti-War Activists Go Nude in Surge of Creative Vigils |
by Joe Garofoli |
(還有更多的裸體抗戰和有關照片在後麵)
以前在中國的時候,我聽說有一本中國人寫的著作《裸體的美國》,一直沒有時間去看,也對《裸體的美國》的叫法不甚理解。後來美國人自己拍了一部紀錄片也叫《裸體的美國》,是關於攝影師拍集體裸照的故事。
幾年前,我居住過的美國城市確實也舉行過裸體活動,可惜我我知道的時候,活動已經結束,所以沒有實際的體驗。我們的文化視裸體,在本能上有“羞恥”感。當然,上帝的羔羊也會遵照聖經,因裸體也派生出“sin”。裸體的“sin”是吸引眼球,但政客們熟視無睹,因為政客們沒有“sin”的感覺,這就是上帝的羔羊“裸體”反戰的悲哀, 更是“自由民主”的悲哀。
詩言誌。詩歌反戰,也成了我關注反戰方式。西方有個反戰詩歌網站,網站創立已經5年了,網站誌願人員也閱讀了2萬多首詩歌。由於詩歌之多,網站隻是每月上貼一部分詩歌。雖然詩人們想用他們詩歌影響戰爭,但是反戰詩歌隻是西方主流社會的噪音。
我兒子Harry,也寫了一首關於戰爭的詩歌“A Shadow of Enigma”,是他第一首作品。在學校上文學課時,聽完老師講詩歌的寫作與欣賞後寫的。或者說他的第一首詩歌是他的課堂作業。這首詩歌,立刻在學校的網站上發表。為什麽作為一個小孩他的第一首詩歌是關於戰爭的呢?原來當時學校正在紀念一位在伊拉克陣亡的校友。校友的陣亡觸發了我兒子的寫作的動機。
這就是我兒子Harry的處女作:
A Shadow of Enigma
(By Harry)
03/16/06
Every soul has a hidden depth,
Every wound tells a broken story,
Every soldier leaves his bloody mark,
From the shadows of a spiteful mist,
A shadow of enigma,
A warrior walks from a horizon of hate.
Walk by the dead bodies with no hate,
Walk by the cliff of the dead,
Walk through the edge of the world with no faith,
Where the undead minds wondering for answers
A shadow of enigma,
A warrior walks from a horizon of hate.
Those uncertain faiths,
Wondering souls with in
The wounded soldiers,
Crying in pain,
Those whom we call warriors,
Died of a broken heart,
Rise from the horizon of hate.
The shadow of hate,
The shadow of mists,
The shadow of the warrior
Never thought,
The ultimate sacrifice,
Of a soldier spiteful shadow,
A shadow of enigma rises,
On the horizon of hope.
我是很欣賞他的這首詩歌,並鼓勵他參加州詩歌協會上朗讀。我還特意把兒子“A Shadow of Enigma”等幾首詩歌,發給州立大學一個專業搞詩歌的副教授,並告知我英語水平有限很想知道專家的的意見。專家第一個回信時這樣的:
“As I am enormously busy this time of year, I will not have the opportunity to read the poems. I am honored however and will read them with great pleasure as soon as the time permits.”
我回信表示很理解他很忙,我想小孩子的寫作不會引起Associate professor的注意,然而我很快又受到了專家的來信:“Thank you for your understanding; just a brief scan of the poems assure me that I am in for a good experience with Harry's poems. Please do introduce yourself at some point. I am reading Thursday, April 13th with my colleague Nancy Welch at 5pm in Billings Hall. What are Harry's aims for his poetry? what does he hope to achieve?”
我們當然參加了他的閱讀課,發現不隻是學生還有很多的大學老師和他的朋友參加。下課後我們上前和他打招呼,他很高興並且事後還發信“It was a pleasure meeting you and Harry yesterday and I am delighted you enjoyed the reading. I'm looking forward to reading his work.”
無論是裸體,還有詩歌都不能動搖美國的戰爭意誌。美國的本質就是戰爭,美國依戰爭而存在。
美國的伊戰不僅有大量傷殘士兵,而很多回國的士兵也蒙受了巨大心理壓力。然而,絕大多數美國人不相信眼淚,其實何止是美國鬼子,所有的洋鬼子都一樣。有一句話“不見棺材,不掉淚”;洋鬼子在伊拉克才死4000多點,比起伊拉克人民一百萬的犧牲,他們已經麻木不仁了。美國鬼子還會策劃下一場戰爭,戰爭是他們生存之道。沒有戰爭,沒有戰亂,他們就不Happy,老百姓都願意做神經質的政客們的馴服羔羊,用他們的話說:“上帝的羔羊”。
美國詩人惠特曼是我推崇的詩人。南北戰爭期間,惠特曼在戰爭激烈進行時,他到華盛頓當護士,終日盡心護理傷病的兵士,以致嚴重損害了健康。他的生活十分艱苦,借抄寫度日,把節省下的錢用在傷病員身上。當護士近兩年中,接觸了大約10萬名士兵,有許多後來還一直和他保持聯係。惠特曼如果在世,也奈何不了戰爭。且讓我用惠特曼的詩歌《眼淚》結束此文:
眼淚
眼淚!眼淚!眼淚!
黑夜中獨自落下的眼淚,
在蒼白的海岸上滴落,滴落,滴落,任沙粒吸淨,
眼淚,星光一絲不見,四下一片荒涼和漆黑,
潮濕的淚,從遮蓋著的眼眶中飄墜下來,
啊,那個鬼影是誰?那黑暗中流淚的形象?
那在沙上彎著腰,抱頭跌坐的一大堆是什麽?
泉湧的淚,嗚咽的淚,為哭號所哽塞的痛苦,
啊,暴風雨已然成形,高漲,沿著海岸飛奔疾走?
啊,陰慘狂暴的夜雨,夾著暴風,啊,滂沱,乖戾!
啊,白日裏那麽沉著和端莊,狀貌安詳,步履均勻,
可是當你隱沒在茫茫黑夜,沒有人看見時——啊,
這時泛濫有如海水,蘊蓄著無限的
眼淚!眼淚!眼淚!
(惠特曼 詩 林以亮譯)
BBC NEWS Sunday, 2 March, 2003, 18:06 GMT
Over 300 nude women protesters spell out "no war" during an anti-war demonstration in Sydney on Sunday. The women bared all to protest Australia's involvement in a possible US-led war on Iraq. — Reuters
Downtown Express photo by Jefferson Siegel. Hala Faisal was arrested after walking in the nude in Washington Square Park to protest against the Iraq war.
Posted on April 7, 2003 by Anita Topic : Activism
More than 750 women lie naked on a hillside at Byron Bayon in the shape of a heart with "no war" spelt out. The women are urging Australian Prime Minister John Howard not to follow the US into a war with Iraq. Below, in a similar demonstration in New York's Central Park women spell out the words "No Bush". Photo: Reuters
Helena-photo Katie Knigh 2003.jpg www.barewitness.org/photoalbum/Helena.jpg, Photo: Katie Knight �2003, Fifty women sang "Give Peace a Chance" as they lay in the snow in January in Montana. For more information, contact Katie Knight. kknight@mt.net, www.katieknight.net
Fayetteville-Photo-Robbie Hammer.jpg
Photo: Sean Smuda 96 women form a Pro-Peace message on December 29th, 2002
Photo: Christopher Springmann 24 men form a peace symbol on December 29th, 2002
"Female police carry away a naked anti-war demonstrator in Santiago, Chile, Saturday, March 1, 2003, as hundreds of demonstrators undressed to stage a protest against a possible war in Iraq [in] front of the government palace La Moneda." (Photo AP/Santiago Llanquin), http://www.sattlers.org/mickey/site/archive/2003/03/images/santiago.jpg
More than 1300 naked men and women pose of U.S. photographer Spenser Tunick, at the Expo.02 in Neuchatel, Switzerland, Saturday July 20, 2002." (Photo AP/Keystone, Sandro Campardo)
為什麽?
This girl got a lot of attention for this one. The sign reads:
What I learned from BUSH
1. Lying is O.K.
2. Cheating is O.K.
3. Torture is O.K.
4. Taking people's rights is O.K.
5. Neglecting the poor is O.K.
6. Being a religious hypocrite is O.K.
7. Killing is O.K.
8. Incompetence is O.K.
9. Cronyism is O.K.
美帝國主義的幫凶
加拿大的戰爭狂熱者:
Sept 22, 2006, http://autonomoussource.com/2006/09/canadian_first_crowd_wearing_r.html
Canadian first: Crowd wearing red cheers Conservative Prime Minister! There was a big turnout on Parliament Hill today to show support for our Armed Forces in Afghanistan and around the world. I have no skill at estimating crowd sizes, but I'd say it was 'lots and lots'. The CBC instead claims 'thousands' were there, but I'll stand by my assessment.
解放?自由?
為了石油發動戰爭。戰爭!戰爭!戰爭!
Photo: Donald Winslow Jan18-Photo-Donald Winslow .jpg
http://www.baringwitness.org/PressRelease.htm