欄目的處女作 《紅雲》(白話詩)
想開個新欄目,專門貼愛情詩。想了很久,也沒有想出一個合適的名字。聽到莫紮特《費加羅結婚》凱魯比諾的詠歎調“你們可知道什麽叫愛情?”,突然,覺得心思開了。新欄目何不叫《你們可知道什麽是愛情》。詠歎調《你們可知道什麽叫愛情》是女中音最喜愛演唱的歌劇選曲之一。我是在做學生時,偶然去聽了一個音樂講座,才知道的。其中的一個主講人叫王芳,她是武漢音樂學院的聲樂係的研究生,她講解美聲唱法,其中的示範演唱就是詠歎調《你們可知道什麽叫愛情》,是她啟發了我的唱歌的美聲情愫。
我貼的第一首詩歌名為《紅雲》。因為是很早以前的舊作,那時,不懂什麽叫愛情,也不會寫詩歌。詠歎調《你們可知道什麽叫愛情》讓我想起了這首詩,不想再讓她壓箱子底了。《紅雲》也就是一個小品,也不完美,還是個醜小鴨,算是欄目的處女作吧,我很喜歡她。這麽個醜小鴨配莫紮特的《費加羅結婚》詠歎調《你們可知道什麽叫愛情》,可是有些不相稱。然而,醜小鴨也想想漂亮衣服,戴漂亮首飾。讀者們盡管欣賞後麵的《你們可知道什麽叫愛情》中文翻譯和有關網址的音樂吧!
紅雲
我遠遠地看見
大紅的毛衣
在冬日的陽光下
揮動著網拍
你剛做了別人的新娘
我走近了你
噢
頭上紮著紅頭飾
塗紅的口唇
在你我雙目交接的一瞬間
你是在驚異
還是帶著純情的羞澀
揮動的拍子停在半空
讓飛來的羽毛球落地
噢
你白皙的臉上騰起紅雲
注解:
凱魯比諾的詠歎調《你們可知道什麽叫愛情》也有翻譯成《你們可知道什麽是愛情》。
歌詞大意: 你們可知道,什麽叫愛情。你們可知道,我的心情,你們可理解我的心情。我要把一切講給你們聽,心中的感覺,我也說不清。隻感到心中翻騰不定,我有時喜歡,有時消沉。我心中感到火樣熱情,一瞬間又感到寒冷如冰。幸福在明天向我召喚,轉瞬間他又無蹤無影無蹤。不知道為什麽,終日歎息,一天天一夜夜,不得安寧。不知道為什麽膽戰心驚,但我卻情願,受此苦行。 你們可知道,什麽叫愛情。你們可知道,我的心情,你們可知道,我的心情。你們可知道,我的心情。
《你們可知道什麽叫愛情》原名"Voi che sapete che cosa e amor"
想聽原唱的朋友,請到網絡裏去搜尋下載。
第一個網址有中文字幕。第二個是Cecilia Bartoli演唱
http://www.hispeed.com.cn/Forum/ReadPost.asp?PostID=1292544
http://www.youtube.com/watch?v=rJtr0xq1uI0&mode=related&search=
http://www.youtube.com/watch?v=HdjXngApmk8&mode=related&search=