個人資料
文章分類
正文

英語表達中的“居次”語境:

(2023-12-08 08:58:13) 下一個

英語表達中的“居次”語境:

您請先走 : After you

居於第一位: Second to no one

鶴立雞群, 一馬當先: Dwarf all others.

那麽這是一種什麽思考呢?是謙恭還是重於比較?有誰解釋一下?

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.