個人資料
whitelily2007 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

《Angel》歌詞譯文(原創)

(2016-11-27 19:38:28) 下一個

Spend all your time waiting
For that second chance
For a break that would make it ok
There's always some reason
To feel not good enough
And it's hard, at the end of the day
I need some distraction
Oh, beautiful release
Memories seep from my veins

And maybe empty
Oh, and weightless, and maybe
I'll find some peace tonight
In the arms of the angel
Fly away from here
From this dark, cold hotel room
And the endlessness that you fear

You are pulled from the wreckage
Of your silent reverie
You're in the arms of the angel
May you find some comfort here

所有等待,都是為了
再次劃破黑暗的光
總有紛擾,需要剝離和轉移
總有情緒,需要釋放在夜裏
回憶從血管裏一點點滲出。

是空洞,也是失重,今夜
你在天使的懷裏
找到片刻的安寧
飛離,這幽暗冰冷的旅店房間
和那看不到頭讓人發怵的時日

你從你坍塌的精神聖殿裏被人拖出
天使的臂彎裏
願你得到慰籍

So tired of the straight line
And everywhere you turn
There's vultures and thieves at your back
The storm keeps on twisting
Keep on building the lies
That you make up for all that you lack
It don't make no difference
Escape one last time
It's easier to believe in this sweet madness
Oh, this glorious sadness
That brings me to my knees

In the arms of the angel
Fly away from here
From this dark, cold hotel room
And the endlessness that you fear
You are pulled from the wreckage
Of your silent reverie
You're in the arms of the angel
May you find some comfort here
You're in the arms of the angel
May you find some comfort here

厭倦了一條直線的生活
還有轉背就能看見的惡魔和盜賊
風暴繼續肆虐,謊言仍在高築
你想要彌補的,都無濟於事
最後一次逃逸
這甜蜜的瘋狂和浩蕩的傷悲啊
總是容易讓人雙膝著地,束手就擒

今夜你在天使的懷裏,
飛離,這幽暗冰冷的旅店房間
和那看不到頭讓人發怵的時日
你從你坍塌的精神聖殿裏被人拖出
天使的臂彎裏
願你得到慰籍
天使的臂彎裏
願你得到慰籍

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.