個人資料
歸檔
正文

漢城改稱「首爾」之啟示

(2005-01-30 20:56:19) 下一個
據報道,韓國方麵近日宣布把漢城市的中文名稱改為「首爾」,「漢城」一詞不再使用,同時正式提請中國政府在今後的文獻資料中對韓國首都使用新的中文名稱。另外,韓國還表示將通過國內外的輿論及媒體等積極展開宣傳以盡快讓世人接受。這不是一條簡單的新聞,其中包含了值得玩味的信息。 在第一個層次上,韓方的改動是有道理的。人與地的譯名,最好是接近原來的發音,以便讓講不同語言的人知道說的是哪個人或什麽地方,這便於交流。比如中國說「布什」,英美人和其他國家的人大體上可以知道說的是Bush。中國人知道韓國首都這個地名本來發音的人肯定極少,我們說「漢城」,別人不明白,說「首爾」,不但韓國人、朝鮮人,許多其他國家的人都容易猜到我們想說什麽。 但在第二個層次上,高於發音盡量接近這個原則的,是約定俗成的原則,即尊重曆史已經形成的習慣。比如在中國廣為人知的英國大哲學家羅素,本名 Russell,如果現在硬要改為「拉塞爾」,我們就不能把他和一係列已知的著作、理論、曆史事件相聯係,在學習、表達、交流方麵造成不便。 在我看來,韓國人興師動眾、煞有介事地更名,不是為了堅決遵奉發音相近原則,而是有深層的民族心理原因。說白了,「漢城」者,中國人的一座城市也,顧名思義,這是使他們不舒服的。 作為語言哲學家,純粹從學理上講,我認為這種想法有些多餘。當初我們的祖宗取名「漢城」,很可能反映了「天朝上國」對待藩屬的心理,但時過境遷,現在的中國人已經沒有這種聯想了。用十分學術的語言來說就是,「漢城」隻是專有名詞,而不是摹狀詞即形容事物屬性的詞。一個經典事例是,當初英國人把達特河的出海口命名為「達特茅斯」(Dartmouth),其中的「茅斯」即出海口,後來達特河改道,它的出海口在另外的地方,但這個城市仍然叫達特茅斯,因為在時間流逝過程中,這個地名早已成了專有名稱,人們不再顧名思義。 但是,事情不能隻從學理上考慮,韓國人的民族自尊心,他們想徹底抹去自己曆史上曾經是他國附庸的心理,不但應該理解,而且應該尊重。所以,我認為妥當的做法,是大大方方地接受韓方的提議和請求,同意他們的更名,用這種充滿善意的行動表示我們平等待人,對世界上不論大小民族一律尊重的原則。當然,更名會給中國人造成不便,在某些方麵付出額外成本(比如教科書、地圖的重印),因此韓方不能要求太急和過分徹底。 韓方請求更名也給了我們啟示。也許,有人會認為韓方的做法是否太斤斤計較,是否有些形式主義,是否超出了正常的民族自尊心,這些疑慮不能說沒有道理。但我主張最好的態度是我們警惕自己不要有這類問題,而不要過多苛求他人。我們倒是應該自問,近年來我們有些賓館、餐廳給自己取的那些洋味十足,貴族味、帝王味十足的名稱,是否反映了殖民地和封建臣民甚至奴仆的心理,是應該去掉這種心理的產物,還是繼續不以為恥、反以為榮? 漏鬥子 漢城改名,可能與高苟麗敗給中國有關 漢城改名,可能與高苟麗敗給中國有關 漏鬥子 2005-01-21 高句麗世界文化遺產被吉林省申請到了,韓國和朝鮮都很惱火。 高句麗在中國,朝鮮文化的根在中國,本來就是番屬國,這也是曆史事實,不是我們造出來的。高句麗申請成功,隻是還曆史原貌,讓後人、外國人都知道。 高句麗文化遺產申請小組組長,在國內是絕無僅有的,最高領導出任的(別得最多省政副總理一級了不起了),其含義各位可以想象。 漏鬥子 嘿嘿,它漢城改名 咱就在吉林找一個地兒 叫做漢城 嘿嘿,它漢城改名,咱就在吉林找一個地兒,叫做漢城 漏鬥子 2005-01-21 韓國最近宣布將漢城的中文名稱改為首爾,居然還照會中國,對中國提出要求。 我看了這個新聞,感覺真是滑天下之大稽。中國人將外文翻譯成自己的語言,是中國人的事情,在中國官方的法律、著述、地圖等中用什麽名詞來表述外文名詞,是一國主權,外國無權幹涉。韓國的這種做法,不僅有違國際常識,還顯得特別的無恥。 如果我們漢語表述對外國有侮辱嫌疑,提出建議還情有可原。我們在五十年代,就主動將安東改為丹東,說明還是尊重朝鮮民族的。 據我所知,韓國對“漢城”這一漢語名詞的糾纏,在中韓建交時就提出了。理由是一來漢城不符合朝鮮語的發音,二是“漢城”是中國的“賜名”(哪一朝忘了),有殖民色彩,這第二個理由,韓國大做文章。要求我們稱漢城(SEOUL)為“首烏爾”。結果我們外交官拿出曆史學家考證,SEOUL也是中國人起的名,可能是漢武帝設置滄海郡那會兒賜給的。結果韓國沒有話可說了,建交公報仍稱韓國首都為漢城。漢城在漢江之畔,完全符合地名要求。 想不到韓國人還念念不忘,十多年以後還要改。我的想法是,中文翻譯外文是中國的事情,涉及官方事務的,屬於中國主權範圍內的事情,外國無權幹涉。 我還想到一個絕招,如果我們把韓國SEOUL尊他意思叫“首爾”(首爾-首兒“大兒子”?),立刻在東北那個地方找一個城市改叫“漢城”,讓它吐白沫
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.