英樂博客

學習英語,欣賞音樂。
個人資料
  • 博客訪問:
正文

美語聽力與發音技巧 01

(2009-06-18 20:23:42) 下一個
 




Welcome to Daily tips on Learning English. Today's tip is on distinguishing “can” and “cannot” in spoken American English. 
 
“Cannot” is usually contracted to “can't”. So many learners of English assume that in order to distinguish between “can” and “can't”, one must listen for the final “t” sound /t/. And when speaking, one must pronounce final ‘t’ sound /t/ clearly. However, this is not in fact how native speakers distinguish “can” and “can't”. People do not say ‘I `can drive a car, but I can’t drive a motorcycle.’ People say ‘I can `drive a car', but I `can't drive a motorcycle.’ The difference between “can” and “can't” is in stress. “Can” is not stressed, the verb after it is. “Can't” is stressed. The verb after it is not. 
  
Also since ‘can’ is not stressed, the vowel is reduced to /a/, so “can” is actually pronounced “can”. Listen to another example. “I `can't go on Saturday, but I can `go on Sunday.” Did you hear the 't' sound? Did you notice the difference words being stressed? Listening again. “I `can't go on Saturday, but I can `go on Sunday.” If you want to understand whether someone is saying he can or can't do something, you have to be listening for a stressed “can't” or a verb stressed after “can”. What does this mean? “I can `speak Japanese, but I `can't speak Taiwanese.” That's right, I can speak Japanese, but I cannot speak Taiwanese. When you are speaking it is very important that you follow this rule too. When learners of English say I `can help you, native speakers often unsure what is meant because of improper stress. So remember, you can stress “can't”, but you `can't stress “can”. 
  
This has been today's tip on learning English. Tune in tomorrow for another tip.


 Source: 在線英語

 
 
 
 
 
 

 
  

 
 
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
ivyfree 回複 悄悄話 我在文學城潛水很多年,但是今天第一次注冊就是為了表示一下對博主的感謝,謝謝你做的工作,對很多人都很有用的。
ivyfree 回複 悄悄話 thank you very much,i like your blog,and help me lot
登錄後才可評論.