英樂博客

學習英語,欣賞音樂。
個人資料
  • 博客訪問:
正文

Beethoven Adelaide

(2008-08-08 22:59:42) 下一個



Beethoven Adelaide
-Artist: Fritz Wunderlich, Hubert Giesen




(English Translation)
Alone does your friend wander in the Spring garden,
mildly encircled by magic light
that quivers through swaying, blossoming boughs,
Adelaide!

In the mirroring stream, in the snow of the Alps,
in the dying day's golden clouds,
in the fields of stars, your image shines,
Adelaide!

Evening breezes whisper in the tender leaves,
silver bells of May chime in the grass,
waves murmur and nightingales pipe:
Adelaide!

One day, o wonder! from my grave will sprout
a flower from the ashes of my heart;
and clearly on every purple leaf will gleam:
Adelaide!


2008-08-09


 
 
  

 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.