將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
複製
正文
英譯常用的30個中國成語
(2008-07-24 05:38:57)
下一個
1.愛屋及烏
Love me, love my dog.
2.百聞不如一見
Seeing is believing.
3. 捷足先登
The early bird catches the worm
4.物以類聚,人以群分。
Birds of a feather flock together.
5.不以物喜不以己悲
not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
6.不打不成交
No discord, no concord.
7.拆東牆補西牆
rob Peter to pay Paul
8.辭舊迎新
bid farewell to the old and usher in the new;
ring out the old year and ring in the new
9.好了傷疤忘了疼
once on shore, one prays no more
10.活到老學到老
One is never too old to learn.
11.既往不咎
let bygones be bygones
12.金無足赤人無完人
Gold can't be pure and man can't be perfect.
13.腳踏實地
be down-to-earth
14.君子之交淡如水
the friendship between gentlemen is as pure as crystal;
a hedge between keeps friendship green
15.留得青山在不怕沒柴燒
Where there is life, there is hope.
16.謀事在人成事在天
Man proposes, God disposes.
17.巧婦難為無米之炊
One can't make bricks without straw.
18.千裏之行始於足下
a thousand-li journey begins with the first step
19.世上無難事隻要肯攀登
Where there is a will, there is a way.
20.塞翁失馬焉知非福
Blessing in disguise.
21.時不我待
Time and tide wait for no man.
22.說曹操,曹操到
Talk of the devil and he comes.
23.實話實說
call a spade a spade;
24.團結就是力量
Unity is strength.
25.屋漏又逢連陰雨
When it rains it pours.
26.新官上任三把火
a new broom sweeps clean
27.有情人終成眷屬
"Jack shall have Jill, all shall be well."
28.有錢能使鬼推磨
Money makes the mare go.
Money talks.
29.欲速則不達
Haste Makes Waste.
30.英雄所見略同
Great minds think alike.
(ZT) Source: 紫君: http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=24918