內心表白 ●道謝 謝謝! Thank you. *在歐美日常生活中,不能忘記對別人表示感謝。 Thank you. (謝謝!) You're welcome. (不客氣。) 多謝! Thanks. *比Thank you.較隨便些。 非常感謝! Thank you very much. *比Thank you.要有禮貌。 Thanks a lot. Thank you so much. 真是非常感謝。 Much appreciated. Thank you. *appreciate “感激”、“感謝”,多在美國南部使用。 I appreciate it. 謝謝您的好意。 Thanks for your kindness. That's very nice of you. That's very kind of you. How kind of you. 非常感謝你的關懷。 I appreciate your kindness. I appreciate your kindness. (非常感謝你的關懷。) Don't mention it. (別客氣。) 我無法表達對您的感謝。 I can't thank you enough. I can't thank you enough. (我無法表達對您的感謝。) You're quite welcome. (您太客氣了。) 真不知如何感謝你的關心。 I can hardly thank you enough for your kindness. *hardly常常和can、could構成否定的形式表示“根本不能……”、“難以……”。和barely意思大致相同。 I have no words to thank you. (不知說什麽才能感謝您。) I can't express how grateful I am. (不知如何表達謝意。) 你幫了我大忙了。 You've been very helpful. You've been a big help. (你幫我大忙了。) You've been a great help. (你幫我大忙了。) 謝謝你的幫助。 Thank you for the help. Thank you for the help. (謝謝你的幫助。) My pleasure. (沒什麽。) Thank you for helping me. (謝謝你對我的照顧。) I appreciate your help. 耽誤您時間,實在對不起。 Thanks for your time. Thanks for your time. (耽誤您時間,實在對不起。) Don't worry about it. (沒關係。) 感謝您為我做的一切。 Thanks for everything. Thanks for all you've done. Thank you for all of your kindness. 不管怎麽都要謝謝您。 Thank you anyway. *對方雖好意相助,但終究沒有起到作用時使用。 Sorry, I don't know. (對不起,我不知道。) Thank you anyway. (不管怎麽都要謝謝您。) Thanks for offering, but... (謝謝你的建議,但是……) Thanks for offering, but I have other plans. (謝謝您的建議,可是我們有其他計劃。) 哦!那太好了。 How nice! It's on me. (這次我請客。) Oh! How nice! (哦!那太好了。) How lovely! *女性常用。 What a treat! 我欠你的情。 I owe you one. I'm much obliged. (萬分感謝。)*比較禮貌的說法。be obliged表示“感謝,感激”,多在美國南部使用。 I'm in your debt. *in one's debt “向……借過錢”,引申為“受……的恩惠”,比較強調感謝的心情。 謝謝你送給我的禮物。 Thanks a lot for your present. Thank you for your gift. 您能這樣說,我非常感謝。 Thanks for saying so. I really like your apartment. (我真的喜歡你的公寓。) Thanks for saying so. (您能這樣說,我非常感謝。) It's nice of you to say so. 謝謝你告訴我。 Thanks for telling me. You have a run in your stocking. (你的絲襪跳線了。) Thanks for telling me. (謝謝你告訴我。) Thanks for letting me know. 非常感謝你等著我。 Thanks for waiting for me. Sorry to have kept you waiting. (對不起,讓你久等了。) Sorry, I'm late. (對不起,我晚了。) 謝謝你約我出來。 Thanks for asking me out. *ask someone out 一般是“約會”的意思。 Thanks for inviting me. (謝謝您邀請我。) 謝謝你鼓勵我。 Thanks for cheering me up. *cheer up “鼓勵”、“打起精神”、“鼓足勇氣”。 Thank you for making me feel better. 你救了我一命。 You saved my life. Watch out! Stop! (小心!站住!) Thanks, you saved my life. (謝謝,你救了我一命。) 謝謝你對我的忠告。 Thanks for warning me. Thanks for the warning. Thanks for telling me. (謝謝你告訴我。) 謝謝你不遠萬裏專程跑一趟。 Thanks for coming all the way over here. Thanks for coming all the way over here. (謝謝你大老遠專程跑一趟。) It was no trouble. (這沒什麽大不了的。) 謝謝你的來信,你對我太好了。 Thank you for your letter. It was very kind of you. Thank you for your letter. It was very kind of you. (謝謝你的來信,你對我太好了。) You're welcome. (這沒什麽。) ●還禮 不客氣。 You're welcome. Thank you for everything. (感謝您做的一切。) You're welcome. (不客氣。) My pleasure. Don't mention it. No problem. Not at all. You're quite welcome. That's quite alright. Don't worry about it. 不必客氣。 Don't mention it. *這句常用於美國,在英國和澳大利亞則不常使用。 能幫助您,我非常高興。 I'm glad I could help. Thanks, you saved my life! (謝謝您救了我一命。) I'm glad I could help. (能幫助您,我非常高興。) ●道歉 對不起。 I'm sorry. I'm sorry. I made a mistake. (對不起,我弄錯了。) That's all right. (沒什麽。) Excuse me. *用於各種情況。如“對不起,您再說一遍”、“對不起……”。 啊!對不起。 Whoops, excuse me. *用於踩了別人的腳等場合。 Ouch! (唉喲!) Whoops, excuse me. (啊!對不起。) 對不起,請原諒。 Excuse me. *用於一般的道歉。 I beg your pardon. *比較正式的說法。 Oh, sorry. 真的非常抱歉。 I'm awfully sorry. 那件事真對不起。 I'm sorry about that. 這是我的疏忽。 It's my fault. *直截了當地承認自己的錯誤並致歉的說法。 It's my fault. (這是我的疏忽。) That's okay. Don't worry about it. (沒關係,別太在意。) I'm to blame. (全怪我。) 哎呀,我弄錯了。 Oops. My mistake. *茫然不知所措,不知如何是好或感到很遺憾,對做錯的事感到驚訝和表示道歉的心情。Oops是“哎呀!”的語氣。 Oops, so sorry. (哎呀,真對不起。) 那事我覺得很抱歉。 I feel bad about it. I wish it had never happened. *直譯“我希望沒有發生過那樣的事”,即“那事如果沒有發生過該多好呀!” 真抱歉,我不能來。 I'm sorry I couldn't come. I'm sorry I couldn't come. (真抱歉,我不能來。) That's all right. (沒關係。) 前幾天真是很抱歉。 I'm sorry about the other day. Hi, John! (嗨!約翰,你好!) I'm sorry about the other day. (前幾天真是很抱歉。) 請您原諒我的失禮。 Please forgive my rudeness. A) Please forgive my rudeness. (請您原諒我的失禮。) B) I'll forgive you. (我原諒你。)*A更口語的說法是I'm sorry I was rude. (很抱歉,我失禮了。) 我不知該怎樣向您道歉。 I don't know how to apologize to you. *apologize to...“向……道歉”。 I can't express how sorry I am. Words can't express how sorry I am. I have no words to apologize to you. 我並沒有那個意思。 I didn't mean that. *mean “打算說/做……”。 真對不起,給您添麻煩了。 I'm sorry to trouble you. I'm sorry to trouble you. (真對不起,給您添麻煩了。) That's okay. (沒關係。) 實在對不起,讓您費心了。 I'm really sorry for troubling you. I'm really sorry for troubling you. (實在對不起,讓您費心了。) It was nothing. (這沒什麽。) 抱歉,讓您久等了。 I'm sorry to have kept you waiting. I'm sorry to have kept you waiting. (抱歉,讓您久等了。) I was about to go home. (我正想要回家呢。) I'm sorry to be late again. (對不起,我又來晚了。) Sorry, I'm late again. (對不起,我又遲到了。) 我希望……可是…… I wish I could... Are you coming to my party? (你能來參加我的晚會嗎?) I wish I could come, but I'm busy on Friday. (我非常想去,可是星期五我很忙。) ●對道歉的回答 沒事兒。/別放在心裏! That's all right. *有時連寫成That's alright. I'm sorry. (對不起。) That's all right. (沒事兒。/別放在心裏!) Don't worry about it. Don't worry. It's no big deal. (不是什麽大不了的事。) Never mind. I forgot to bring your book. (我忘了把你的書帶來了。) Never mind. (不必在意。) 下次要多加小心。 Please be more careful next time. ●關心對方 我幫您收大衣吧。 Let me get your coat for you. *主人迎接穿大衣來訪的客人時使用。 Let me get your coat for you. (我幫您收大衣吧。) Thanks. (謝謝。) 別拘束,像在自己家一樣吧。 Make yourself at home. I like your apartment. (我很喜歡您的公寓。) Make yourself at home. (別客氣,像在自己家一樣吧。) 很抱歉…… Excuse me. *中途退席時。 One moment, please. 現在您有空嗎? Do you have a minute? *要和對方說話時。 Can I talk to you for a minute? Are you busy now? (現在你忙嗎?) 我能跟您說幾句話嗎? Can I talk to you for a minute? Can I talk to you for a minute? (我能跟您說幾句話嗎?) Sure, go ahead. (當然可以,你說吧!) 您先請。 After you. After you. (您先請。) Oh, thank you. (噢!謝謝!) 我幫您一把吧! Can I give you a hand? Can I give you a hand? (我幫您一把吧!) That's all right, thanks. (好的,謝謝。) 對不起,我過一下。 Excuse me. Excuse me. (對不起,我過一下。) That's all right. (您請。) 我接受你的建議。/就照你說的。 I'll accept your offer. I'll accept your offer. (我接受你的建議。/就照你說的。) That's great! (太棒了。)*常用於在工作中。例如在回答類似“我考慮要你做A分店的分店長怎麽樣?”和“這輛車我想賣5000美元”的問題時,前一種情況意為“我想我可以接受你的建議”,後一種情況可以理解為“好吧,這個價錢我買了。” 對不起,打斷一下。 Sorry to interrupt you. Sorry to interrupt you. (對不起,打斷一下。) Yes? (什麽事?) 真抱歉,這麽突然。 Sorry for the short notice. *short notice “急的,突然的”。 Sorry for the short notice. (真抱歉,這麽突然。) Don't worry about it. (沒關係,不必擔心。) ●表揚 太棒了! Great! I got a promotion today. (今天我被提升了。) Great! (太棒了!) That's great! Excellent! Fantastic! *表示非常高興,同時又有點兒吃驚的心情。 Wonderful! 約翰你真夠出色的! John is incredible! John is the greatest! (約翰是個很了不起的人。) 真不錯。 Good job! *讚揚對方出色行為時比較隨便的說法。 Look! I made this chair. (你看,這是我做的椅子。) Good job! (真不錯!) You did it! Well done! Great! 幹得真好! Way to go! *“太好了”、“真的”,向對方表示驚歎的語氣。多用於父母對孩子,意為“你真是個好孩子”。大人之間也常用。 I got 100 points! (我考了100分。) Way to go! (好樣的!) Right on! Nice going! Good going! All right. 兒子,你真棒! Well done, son! *例句是對兒子說的,如果是對女兒說,句尾不用加任何詞。 My grades went up! (我的成績提高了!) Well done, son! (兒子,你真棒!) 恭喜了! Congratulations! We ran a race and I was the fastest. (我賽跑得了第一名。) Congratulations! (是嗎?恭喜你了!) 你真了不起! You were great! You were great! (你真了不起!) It was nothing. (這算不了什麽。) You were wonderful! That was very smart! (你真聰明!) 恭喜你。/幹得不錯。/真是件好事。 Good for you. *聽到好事時的回答。 I've started jogging. (我開始跑步了。) Good for you! (這真不錯。) My teacher praised me today. (今天老師表揚我了。) Good for you! (真是件好事。) I admire you for it! That's great! Kenji and I are friends now. (現在我和健二是好朋友。) That's great. (那太好了。) That's good (for you)! (太好了!) 真是好孩子。 Good boy. I cleaned up my room. (我把我的房間打掃幹淨了。) Good boy. (真是好孩子。) Good girl. 多漂亮的裙子呀! What a nice dress! 我真喜歡你的襯衫。 I like your shirt. That's a nice shirt. That shirt looks good on you. (你穿這件襯衫真合適。) You look good in that shirt. (你穿這件襯衫正合適。) 你的領帶真漂亮。 That's a great tie. That's a great tie. (你的領帶真漂亮。) Do you like it? (你喜歡嗎?) I like your tie. (我喜歡你的領帶。) 你有輛好車呀! You have a nice car. You have a nice car. (你有輛好車呀!) It's brand-new. (這可是輛新車呀。) 在哪兒買的? Where did you buy it? 是在K店買的。 I bought it at the K store. 在特別降價的時候。 It was on sale. *on sale是“降價,減價,甩賣”;for sale是“正在出售的,出售的”。兩種用法不同,注意不要混淆。 你看上去真好/真帥。 You look nice. You look good. You look pretty. (你真可愛。) You look great! 對你正合適。 It looks nice on you. *look nice on... “合適……”,“看上去很適合……”。 A) How does it look? (你看怎麽樣?) B) It looks nice on you. (對你正合適。) *A正在試衣服。 這得歸功於您呀! All the credit goes to you. *credit “功績”、“功勞”、“名譽”。 It's a big hit! (這是一個巨大的成功!) All the credit goes to you. (這完全都得歸功於您呀!) You deserve all the credit. 非常出色! Brilliant! *有了讓人吃驚的主意或解決了問題時使用。 What do you think of my proposal? (您認為我的提案怎麽樣?) It's brilliant! (非常出色!) That's brilliant! 真是個男子漢! What a man! He's a real hero! (他是一個真正的英雄!) What a man! (真是個男子漢!) He's a great man! He's a real man. 真不愧是你,幹得好! Wow, you're on a winning streak. *直譯“啊!你連連取勝”,表達“真不愧是你”的語感。 We won again. (我們又贏了。) Wow, you're on a winning streak. (哇,又贏啦!幹得好。) 你的兒子真可愛。 You have a cute son. *是男孩的情況下。 You have a cute son. (你的兒子真可愛。) Thank you. (謝謝。)*表示女孩子的說法如下。 You have a cute daughter. (你女兒真可愛。) Thank you. She takes after her mother. (謝謝,她長得像她媽媽。) 您看上去很年輕。 You look young for your age. You look young for your age. (您看上去很年輕。) You're the only one who has said that. (隻有你一個人這樣對我說。) 我非常感謝您為此所做出的努力。 I appreciate your effort very much. Thank you for your hard work. 真羨慕你。 I envy you. I'm getting married. (我要結婚了。) I envy you. (真羨慕你。) I don't envy you. (我並不羨慕你。) 他對你的評價很高。 He thinks highly of you. He thinks a lot of you... 這句雖然不是一句正確的英語,但口語常用。 He has a high opinion of you. 我需要一個值得我尊敬的老板。 I need a boss I can look up to. *look up to “尊敬,對人表示尊敬”。 他真有勇氣。 He's got guts. *guts還有“內髒”的意思。 So, he complained to his boss. (所以,他向老板發牢騷。) He's got guts. (他可真敢。) He's brave.