個人資料
正文

喀秋莎 - 俄文

(2007-08-03 09:08:17) 下一個

周末獻上這首歌,早就想唱這首,可是俄文歌詞需要練熟了再唱,否則舌頭要打結了。:)主要是許多連讀很難發音,練了好多遍,感覺象繞口令。^_^祝大家周末愉快。這次沒有足夠的時間去找合適的圖片,很遺憾。中文歌詞就不貼了,大家都很熟悉的。感謝大夥兒聽我唱歌。
КАТЮША
Слова М.Исаковского
Музыка М.Блантера не скоро
1.Рацветали яблони и груши, поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша, на высокий берег на крутой. (припев)
2.Выходила,песню заводила про степного сизого орла,
Про того, которого любила, про того, чьи письма берегла.(припев)
3.Ой, ты, песня, песенка девичья, ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничьи
от Катюши передай привет. (припев)
4.Пусть он вспомнит девушку простую, Пусть услышит, как она поёт,
Пусть он землю бережёт родную, а любовь Катюша сбережёт. (припев)
5.Расцетали яблони и груши, поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша, на высокий берег на крутой. (припев)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
清風蝶影 回複 悄悄話 謝謝來聽我唱歌,過獎了:)這是我兩年前唱的,我是學俄語出身的,很可惜我的俄語已經漸漸淡忘了。。。
海洄沙 回複 悄悄話 哈哈哈哈!真是你唱的啊,嚇了我一跳,我這是第一次聽別人放自己唱的歌在網上,太有意思了,唱的真是不錯啊,真佩服,我都差點沒聽出來,我聽歌的時候從來不看寫的字,直接聽歌,也沒仔細閱讀過你的博客,要不是聽著有幾拍沒同步和兩個樂句尾端氣弱,我都發不現,我還奇怪,轉頭看寫的說明才發現是你自己唱的啊.你是學俄文的吧,發音真好聽,沒看出來真是沒看出來,"巴普列裏度"好象真是俄國人在說話,錄製質量也很好,你的嗓音真好真甜.我在去聽別的,我好好聽聽,嗬嗬.不錯真是不錯.
登錄後才可評論.