正文

浮生偷得一日閑3: laid me off

(2007-08-17 14:04:21) 下一個

人生邂逅好多有意思的人物,生活和經曆。

"lay off" (解雇,炒魷魚)也是人生不可以錯過的一道風景線,以前我就央求過前老板炒我,沒有得逞,所以每次都是自己遞交辭呈,賓主雖相宜但到底沒有“享受”過領失業金的特等“優惠”,白交納了那麽多稅銀,有點悻悻然。總聽說裁員的故事,好象在美國,尤其在前幾年的經濟泡沫時期,被炒過魷魚的人,真是多如過江之鯽呢。現在經濟大好,倒輪到我自己了,聲聲唉歎,倒也暗暗開心。

塞翁失馬,安知非福呢? 變化產生新生活。以前隻是朝9晚5,工作--小家兩點一線的生活,活得很機械無奈,可又舍不得手中的雞肋,一天一天,一年一年,全職工作後再回小家忙忙早晚兩餐,洗洗涮涮。。。人在麻木中,日子就如小溪流水一般潺潺而去。。。

這次被解雇,逼迫我思考思變,我一直是多麽地渴望自由自主,以前在中國工作在學校裏,每年都有很多假期,很適合隨意的我。自從來到西方世界,怎一個“無奈”了得,少得可憐的假日,真被資本主義剝削得慘不忍聞。羨慕極了那些有好丈夫的家庭主婦,每每在花園散步,在體育館健身,在商場購物,悠閑幸福的家庭主婦多如繁星。。。每每在工作時間窺視窗外明麗的陽光碧玉般的天和風中搖拽數千綠葉。。。無限遺憾感慨自己的牢籠般的生活。。。

人生追求的是什麽呢?有幸福的家庭是人生基石,能做自己喜歡的工作,工作又娛樂,並和親愛的家人到世界名勝古跡名山大川開心度假。。。

我想改變,沒有小孩子需要照顧當然不需要當全職家庭主婦,而工作使人更自信美麗;那一周工作

30小時吧,一年工作9個月,55歲退休, 就設立這個目標去發現新生活吧! 事在人為,也好好禱告。

2007年我馬上就快完成工作9個月的目標了,所以今年不用找工作了,休閑3個月。腦筋轉轉:是不是應該改行去當教師呢? 因為美國的教師都是工作9個月的! 好好想想。。。

從7月31日的解聘談話,到昨天(8月16日)正式下發這份解聘書(他們又延了一個月給我,使我本來已經計劃好的自由日子又遙遙無期了,還得多殘喘一個月,很無聊),趕快抄下來留念,說不定還有其它妙用呢:

August 15, 2007

………..

………..

………..

Dear ……:

Due to a change in business strategy and restructuring of the business, #$%$% ( the “Company”) has determined that it is necessary to eliminate several positions in the company, including yours. Consequently, we regret that your employment will be terminated effective September 30, 2007.

Your final paycheck will include all wages earned through your final day of work and any unused vacation, which you have accrued. Your coverage under the Company’s standard employee medical benefits will end on September 30, 2007. However, you will be able to elect continued insurance coverage (COBRA) in accordance with federal law. Information regarding COBRA coverage will be provided be you separately.

The Company will provide you with certain separation benefits as set forth in the attached Separation Agreement and General Release of Claims. In the event that you elect to sign the Release of Claims, you will receive the separation benefits as described in that document.

Unfortunately, as a result of these business changes, this workforce reduction is made without any right of recall. Employees affected by this reduction in force are entitled to no benefit other than those expressly described in this letter. The Company very much regrets that its relationship with you must come to an end; however, we want to thank you very much for all your dedication. We are confident that you will attain success, and we wish you the best of luck in all your future endeavors.

Sincerely,

…….

President

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.