很喜歡三位評委的評論: Piers Morgan: “Without doubt, this isTHE biggest surprise I have in the three year's show... when you say "i want to be Elleine Paige", everybody was lauging at you, nobody is laughing now. That was stuning, i incredible..."
Amanda Holden: "I was so thrilled, because i know everybody was against you, I honestly thinkwe were being very cynical, and this is the biggest wake up call ever. I just want to say, it was a complete previlige to listening to that.。。”
Simon Cowell: " Susan, I knew the minute you looked out on that stage, we were looking at somthing extrodinary and I was right..."
Piers Morgan 先表達了吃驚和讚美--這是我做節目三年來最大的驚喜;Amanda Holden 再次加以肯定--你的表現教育我們不要以貌取人,並把讚美推到更高點--聆聽你的歌聲簡直是在享受特權。輪到SimonCowell, 再怎樣讚美和表示驚喜都已經是拾人牙慧了,於是他說,從你上台第一眼,我就知道你與眾不同,事實證明我是正確的。起承轉合,配合的天衣無縫,叫人莞爾。值得學習。
There was a time when men were kind 曾經人們都很和善 When their voices were soft 語氣都很柔和 And their words inviting 話語都很親切 There was a time when love was blind 曾經愛是如此盲目 And the world was a song 世界就像一首歌 And the song was exciting 那首歌如此讓人興奮 There was a time 曾經 Then it all went wrong 然而一切都變了 I dreamed a dream in time gone by 我夢到往日的夢 When hope was high and life worth living 充滿了希望而且生命擁有價值 I dreamed that love would never die 我夢想著愛永不凋零 I dreamed that God would be forgiving 我夢想著上帝是寬容的 Then I was young and unafraid 那時我年輕而且毫不畏懼 And dreams were made and used and wasted 夢想被創造,擁有,直到廢棄 There was no ransom to be paid 而無需付出任何代價 No song unsung, no wine untasted 無歌不唱,五酒不嚐 But the tigers come at night 但是凶殘的本性卻在夜晚暴露出來 With their voices soft as thunder 帶著如雷一樣的低沉的聲音 As they tear your hope apart 他們將你的希望撕裂 And they turn your dream to shame 他們讓你的夢想變成恥辱 He slept a summer by my side 他陪伴我一個夏天 He filled my days with endless woder 他讓我的生活充滿了無盡的驚喜 He took my childhood in his stride 他輕易的帶走了我的年輕時光 But he was gone when autumn came 但是秋天來臨,他卻離去 And still I dream he'll come to me 我依舊夢想著他會回到我身邊 That we will live the years together 我們就可以一直在一起 But there are dreams that cannot be 但這是一個無法實現的夢想 And there are storms we cannot weather 那時我們無法躲過的風暴 I had a dream my life would be 我曾夢想這我的人生 So different from this hell I'm living 完全不像我現在地獄般的生活 So different now from what it seemed 完全不像我曾經想象的 Now life has killed the dream I dreamed. 現在現實扼殺了我曾經的夢想