枯離巴木

離離原上草,一歲一枯榮,野火燒不盡,春風吹又生。遠芳侵古道,晴翠接荒城,又送王孫去,萋萋滿別情。
正文

新時代的 Chinglish 貴陽 = 昂貴的太陽 (圖)

(2008-05-07 22:24:11) 下一個







  拋扔———扔了又扔

  to throw(扔) to throw(扔)

  貴陽———昂貴的太陽

  the expensive(昂貴的) sun(太陽)

  投訴———投擲了來告訴

  throws(投擲) to tell(告訴)

  警風———警察的微風

  police(警察)breeze(微風)

  見過翻譯出錯的,但還沒見過錯得這麽離譜的。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.