個人資料
正文

雙語教育的感想 ZT小留學生 by 長期潛水樂悠悠

(2008-01-16 13:01:06) 下一個
樂悠悠JJ這片很有見地,供大家參考。

我家孩子都上雙語學校。但我知道若想中英都成母語是不可能的,一定會有側重點。我想孩子學中文,首先要弄清目的是什麽,如果僅僅為了能夠和祖父母親戚交流,可能一般家裏說說就夠了。但是要做好思想準備,當孩子上學以後,如果中文不能表達學校裏學到的東西,他們說中文的熱情會急劇下降,而中文水平也僅是street smart。

若想讓他們真正掌握中文,讀寫能力非常重要。我是希望中文能夠在幫助以後孩子拓寬就業機會,這樣在家裏說就不夠了,一定要有正規的教育。我的兒子在灣區Cupertino的Meyerholz讀雙語課程,教學是60%中文,40%英文。他們把英文的curiculum翻譯成中文,比如哥倫布,五月花,馬丁路德金,這樣他們可以用中文表達美國的課程。雖然他們詞匯量不如一般中國孩子大,可是能看中文書,就如同有了拐杖,我相信以後口語也會提高上來。有興趣的朋友可以參考學校的網站,

Cupertino Language Immersion Program

值得一提的是,這個Program的孩子一樣參加加州的英文StarTest,他們的英文成績非常優秀。


同意悠悠,十幾歲的小留學生做法不可取,不管留美還是留中,那樣會使孩子在語言文化上有個斷層。

*********************************************************************
小留學生 – 語言 2007-03-21 22:41:18 by 長期潛水樂悠悠

早點送小孩出國,讓他們徹底掌握一門外語,常常是父母們做此安排的目的之一。但是,小留學生們長大了,語言能力真的比別人強嗎?我常疑問。


來美十多年, 我有機會接觸了一些成人後的小留學生。最初幾年,我羨慕這些朋友:講英語幾乎沒有口音,中文切換隨心所欲。 後來,自己英語說順了,發現這些朋友有一個共同的弱點:語言深度。詞匯貧乏,句子簡單在他們中間是比較普遍的現象。當然這是相對於受過同等教育的成人移民和土生老美,決不是說他們能力差。


細想之下,也難怪。從初中,到高中,以至大學,正是我們發展語言的“上層建築”階段。青少年期情感的混亂和體驗,世界觀的初具模型,讓我們在追逐文學,流行,藝術的同時,理解並開始運用同義詞,近義詞,學會欣賞複句美麗和單句的意境。文化的傳承與語言的升華有機的結合在一起。在這個時期移民,割斷了孩子與母體文化的紐帶,迫使他們把精力用在另一語言的基礎建設,語法和基本詞匯上,錯過了讓語言向下紮根,讓思想往上攀高的最好機會。


我們都聽說過,第二語言再好,好不過你的母語。小留學生的母語始終是中文。他們的中文學到什麽程度,他們的外語最多也是那個程度。除非有父母或老師針對這一情況特別培養,他們在語言上的尷尬很難改變。而語言作為人類溝通的主要工具,它的局限也不可避免的影響到文化的認同,能量的積蓄,甚至創造力的爆發。

所以,以語言培養為目的而送孩子出國,會不會得不償失?


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
MehndiDesignWorld 回複 悄悄話 您的文章深刻地反映了國際雙語教育的挑戰與益處。基於個人經驗,我同意不僅僅是在家說話,還需要正規的教育,以便孩子們能夠精通兩種語言。在我的孩子的例子中,通過在課堂環境中學習中文,他們的語言和文化能力顯著提高。為了讓孩子們真正達到高水平,閱讀和寫作的學習同口語技能一樣重要。這樣,您的孩子不僅能夠進行交流,還能更深入地理解文化,為將來打開新的機會。
Simple mehndi design
MehndiDesignWorld 回複 悄悄話 您的文章深刻地反映了國際雙語教育的挑戰與益處。基於個人經驗,我同意不僅僅是在家說話,還需要正規的教育,以便孩子們能夠精通兩種語言。在我的孩子的例子中,通過在課堂環境中學習中文,他們的語言和文化能力顯著提高。為了讓孩子們真正達到高水平,閱讀和寫作的學習同口語技能一樣重要。這樣,您的孩子不僅能夠進行交流,還能更深入地理解文化,為將來打開新的機會。
https://mehndidesignworld.com/simple-mehndi-designs/
林華 回複 悄悄話 1,繁體?

2,“促進大考分數”---?
登錄後才可評論.