2009 (61)
2010 (38)
2014 (1)
難怪印度家庭是全美所有族群中平均收入最高的,我們老中也老抱怨人家老印會來事兒,進攻性強,能混進管理階層,而不是作高科技民工或國際金融民工。
其實人家之所以能上,那是來自自我的期許。
我們老中很多是學習上的尖子才來美留學的,但這裏有多少比例原來在中國家庭北京就“闊過”?就“管別人”?就是統治者?
很多人有份白領工作,把收入一對比國內的就很滿足了。省吃,省穿,省用,存錢存得那個高興。
人家老印這點就比較好,人家也精打細算,但人家不忘自己的高出身,人家要往上爬。
順便說一下,孟買發展還是很迅猛的,從那些高樓大廈,還真能看出點“中國的上海”味道。希望我們中國人,無論留在美國還是回國,都能多一點自我期望,能多管上幾個人,實現自己人生的理想。
"the family background of those Indians in America as described here by the author, may have played a factor, they have such a "desire for success" in the blood, and they have the "prior successful experience in life" and they have that family and social background behind them. those are important, undeniably.
however, there are other "factors" that also play important "roles", in their success.
from my observation of those Indians, some are pepole i work with, some are my neighbors, one thing i find is that, their English is better than many Chinese, because they went to English school growing up. they may speak with very heavy Indian accent, but their grammer, their choices of words, are usually correct. Their "expression" is very Americanized and smooth. They can be understood, and they understand others well too. It doesn't take long for them to respond to you, meaning they pick up quickly. that is the language factor.
now the cultulre factor.without the "language barrier", their grasp of the American culture is quick. With cultural and language as "support", they feel more comfortable and confident to deal with Americans of all levels, and Americans find it easier to communicate with them. As a result, those Indians understand well and are understood well. (it is important to understand first, then to seek to be understood).
So for those of us, who did not come from a "noble family background", don't be discouraged, we can beat that game, if we strive hard enough.
try to mix in with main stream culture, partipate, read every day, have some close friends of all cultures. Don't spend all our weekends time on dumpling wrapping, and Chinese opera (those are good, don't get me wrong), but spread our time engaging in different activities. Read news, politics and so on. Meanwhile, we still could reserve our own culture, we don't need to foresake our "root" to become an American. we just want to be familiar with the both cultures. that would help us. this is just my humble opinion, may not be politically correct. just to share my thought."
A,日本。
B,俄國。
C,印度。
D,東南亞。
最後才是美歐。
相比之下,中與美是最親近的。
距離產生美。
地緣政治。
老美也是如此。
這是事實。
這表明世人對中國的恐懼。表明世人知曉中國的力度,也表明中國確實可堪稱世界一極!
人們懼怕這個對手。
中國人在國外的境遇與這事關係重大。
世人提防,圍堵中國人,又不得無視這一群最密集的球人。
印度,從來就不是世界的一極。世人並不在意它能咋樣。
我不是看不起印度。
各族裔都是可愛又可恨的。
我這文章是在禮拜五兩個會議中間十幾分鍾打出來的,充其量不過是“磚”,引出了很多“玉”,感激ing...
我業務上接觸很多印度移民,其實我不是太喜歡他們。我習慣男人對我紳士有加,在沒有重大利益衝突時應該讓著我,讓我贏。可印度男人比較愛斤斤計較,跟你說啊笑啊,吃吃口頭上的豆腐,可還是一毛不拔,和和。
我欣賞他們的是他們的自信和堅持。
領導別人也是個習慣問題。我們老中應該養成新的習慣。這是我文章的中心思想。
Another more important reason is that they do have higher expectation of themselves, always aiming at the highest positions and opportunties, like Jews. It is not to say they are smarter than other ethnic groups. But such a simple tradition can collectively become an amazing powerhouse. There are at least a few Indians among the world's richest 10 people. One Indian is actually the richest person in England.
By the same token, Jewish people are not necessarily born smarter than other peoples, but their tradition determines that they always seek the most challenging and rewarding positions in this world. While it may sound hard to take challenging positions, as it turns out, that's actually the smartest shortcut to high achievement.
Aim high. So should we.
http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=backhome&MsgID=241583
文學城的編輯又謀殺了老夫的幾分鍾.
別老是一說到移民就隻想到知識分子。
還要大嘴巴,當然要挨板磚。