小葉夢思

Life without dream is no life at all...
個人資料
正文

蜜鳥 (honeybird),談談讓我感到不舒服的地方

(2008-11-14 08:05:05) 下一個
首先,聲明一下,我仍舊覺得你男朋友是個不錯的男人。你也很優秀。但你昨天文中的幾點讓我不舒服。你原文是英文寫的,我給我老公看了一下。我們也討論了你們倆的情況,這是結論。

(1)你男朋友在文化上,想比白人還白。這也沒什麽錯。但這不是一種反自然的現象嗎?其實這是文化上的自卑造成的矯枉過正。

記得我是第一個問你他是不是亞yi加拿大人,你在文中雖然沒明確說,但從你費勁描述他成長在多麽白的文化中,他的朋友們多麽白,我就猜到了。可事實上,他的父母都是第一代移民,哈哈,這就有意思了。

(2)你擔心你將來的孩子不能講中文。這也很逗。這讓我想起了一個笑話:2個英國夫婦,收養了一個法國baby,他們在小孩睡覺時刻苦學法文,他們朋友問他們是不是要去法國旅行,他們說,那倒不是,是怕小孩再長長,開口說話聽不懂。

孩子的可塑性很強,人家歐洲人都幾種語言隨便倒著說,就這麽簡單。

(3)我再猜一下,你是中小地方出來的人才。

我自己是北京生北京長的。我們從小就有對自己國家城市膨脹的自豪感。看看這論壇的上海人,也恨不得把上海地圖畫成世界中心,哈哈。

我覺得你沒有那種自豪感。非但沒有,還有自卑感。讓我想起我們北大一些農村出來的孩子,一年土,2年洋,3年不認爹和娘,4年不願回家鄉。

一個人要在自己的皮膚中感到舒服,那就多了一份坦然,多了一份主心骨,多了一份開放,理解和走到哪帶到哪的頂天立地。看看新當選的總統吧,他不是這結束語最好的注腳嗎?

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
yunren 回複 悄悄話 喜歡你的文章, 瀟灑!
登錄後才可評論.