個人資料
正文

海外看奧運:聊聊奧運中美電視解說

(2004-10-23 13:19:28) 下一個

 

08/27/2004

"各位觀眾, 各位觀眾, 海外僑胞, 港澳同胞, 台灣同胞, 中國女排和古巴女排的比賽就要開始了。。。” 

不有看畫麵,也不用太多提示,估計不少人都能猜出,那個聲音是:宋世雄!是啊,他那高昂,明快的聲音,當年曾經帶給了我們多少的激動,興奮和喜悅。

不知道從何時起,解說成了欣賞高水平競技比賽的不可缺少的東西,尤其像奧運這樣4年一次的盛大賽事,一邊看著激烈精采的比賽,一邊聽著親切悅耳專業的解說,實在是一種享受。

身在海外,中文解說自然而然被英文代替。每到大賽,如奧運,不得不忍受NBC美國解說員對自己隊員的大力吹捧,對中國隊員的無端挑剔,實在讓人鬱悶。 先進的高科技給了我們希望:雅典奧運會,咱們這些海外華人也可以通過網絡收看中央1,5台了!於是乎,淩晨白天,看中央台,聽中文解說;晚上,看NBC,聽英文亂砍。著實感受了一下美中兩國解說員的不同風采。

美國NBC解說員的自大,傲慢,排華。。。自亞特蘭大奧運開始就讓人生厭,但這一次雅典奧運會,我不得不承認,他們,NBC,確實有進步,相當不錯!先不說NBC旗下NBC,CNBC,USA,BRAVO,MSNBC,TELEMUNDO六家電視台創記錄的每周70小時的奧運轉播史無前例,就各項運動的電視轉播水平,專家的解說水準,讓人刮目。 因為有幸同時看了CCTV5的轉播,在這裏用大家最熟悉的體操跳水項目給他們做個比較,也為大家欣賞奧運添個樂趣。

先說體操,NBC所聘專家是Tim Daggett, 此人1984年奧運會單杠比賽擊敗如日中天的中國隊,為美國奪得史上首枚男子項目金牌,後又獲得鞍馬銅牌。他退役後活躍在體育評論屆,是美國首席體操專家之一。多次被NBC邀請擔任各項大賽體操解說。Tim的聲音宏亮清晰,評點非常到位,對突發時間客觀公正,更重要一點:非常喜歡中國隊。 “涅莫夫事件”,當場他就指出裁判判罰很有問題,在隨後美國隊員保羅漢姆出場得高分時就表示其動作質量不如涅莫夫,判分有待商榷。賽後他撰文批評裁判任意改分,並指責這些裁判將無辜運動員如保羅漢姆逼到一個悲慘的境地,很好體現了一個體育評論員的良好職業素養。 鞍馬比賽,激烈異常,意大利鞍馬王精采表演,獲得高分。 隨後藤海賓出場,他給了極高評價,並準確向觀眾解釋為何藤做的不錯:“高,飄,連貫”,並預測藤將獲高分。隨後果不其然,如他所言,騰摘走金牌,判斷之準確讓人佩服。  

CCTV5采用寧辛加體操明星“漩美人”的組合,陣容看似也非常強大,但實戰解說,實在讓人失望,觀點含糊,評點模糊,唯一也就是聲音甜美。劉漩解說中給人印象最深的就是,對動作基本很少評點,即使有了評點,含糊一句“這個動作要被扣掉相應的分數”,扣掉多少,絕口不提。 無論任何隊員,隻要沒大失誤,即使落地垮一大步,也都是如下一句總結了事: "這個運動員的這套動作總的來說完成的應該來說還是不錯的"。 然後她和我們看熱鬧的觀眾一起,“我緊張的心快挑出來了。。”,等待比分。 寧大姐也不閑著,隻要看到運動員失誤或得分偏低,一句雷同的"競技體育就是這樣的,比賽就是這樣的..."連說無數遍,讓人發暈。 最讓人搖頭的是劉漩剛剛說平衡木沒有10分起平,馬上就出現一個;剛和寧辛大說這兩人並列冠軍,電視屏幕上打出兩人一冠一亞。。。

再來看跳水,NBC邀請的是Cynthia Potter,她也是NBC跳水資深解說員。Cynthia Potter是1972, 1976 and 1980 年美國奧運跳水隊成員,並在1976年獲得銅牌。 俗話說,“內行看門道,外行看熱鬧”,像跳水比賽,大多數觀眾,估計也就是看看“壓水花”來定好壞。 Cynthia作為專家,非常耐心的仔細給觀眾分析每個動作的質量好壞,比如起跳壓板不夠騰空是否過矮,跳出後是否離板太遠,偏離中心,空中兩腳是否分開,入水是否垂直,。。。讓觀眾也能摸出些道道,看得津津有味。 對於扣分標準,她了如指掌,能說出“這個動作不會得到高於8.0的成績”的豪言(隨後被證實正確)。 對中國運動員,推崇備至,讚歎之詞,溢於言表。 尤其看到吳敏霞得知自己得了銀牌,開心笑了,Cynthia解說道:“Look, that is a teenage's smile(看,那是一個小姑娘的笑)”,讓人感到無比親切。。。

跳水名將熊倪和黃健祥的奧運跳水搭配,CCTV是做過一番慎重考慮的。本屆奧運,央視重金專門邀請六名專業運動員擔任解說顧問,本意提高水平,用心良苦。但萬萬沒有想到,熊倪的聲音成了最大的敗筆,有觀眾提出:“每次聽他說話,都覺得特別難受。雖然很佩服他跳水的成就,但還是要說,他的聲音實在太難聽了!”。據說大多數的跳水運動員都患有鼻炎,可能是因為常年在含氯的遊泳池裏鍛煉形成的職業病吧。本來熊就非專業播音員,大家也不必苛求,單就熊的解說來說,比漩美人更加專業,也非常有激情,但是,也不得不承認,他的聲音也確確實實妨礙了很大一部分觀眾的奧運收看,實在是非常遺憾。

宋世雄老師說的好:“體育解說離不開語言,而語言又是一門藝術。體育解說的語言不僅僅需要快和簡潔,也需要科學化。”在如今觀眾品位越來越高,越來越強調專業性的情況下,作為一名電視解說員,占有第一手材料和更廣泛的信息,已顯得越來越重要。真切期望中央台的解說們能看到自己的不足,提高專業水平,給大家奉獻更好的體育享受,千萬再也別出現像寧辛那樣“DNA是2000年發明的。”讓人捧腹的笑話了。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.