在網上看到一篇題為“四川人進京”的文章。
川人甲、乙赴京旅遊。進京後,邊看京城地圖,邊商定遊玩路線。
甲:"先殺(耍)到天安門,再殺(耍)到中南海"
乙:"要得,就照你說的路線殺(耍)過切(去)"
京人聽見,即舉報,兩川人即被警察帶走。後,終於證明"耍"非"殺"意,乃川方言也。
川人甲、乙到天安門廣場,悲憤無語。許久,甲對乙說:"你浪個還不開槍(腔)嘢?"
乙說:"你都不開槍(腔),我浪個敢開槍(腔)?"
話音剛落,被一旁的便衣扭送公安局。
川人走出拘留所,你看看我,我看看你,甲說,"捏哈(這下)整安逸羅,包包都整空羅,去借點子彈(錢)嘛......"乙還未接上話,幾個武警衝上來將兩人按了個狗啃泥......
......
此段子有點荒唐。但卻引起我的回憶。
我上大學時,宿舍有兩個四川人:夏英淮和黃開貴。他們互開玩笑中常有“錘子”一詞。最初,我不明其意,但也沒問他們“錘子”是什麽意思。
有一次,四川女同學郭成芬同我和施季德(蘇州人)聊天,我不知怎麽突然問郭同學:錘子是什麽意思?
郭同學臉刷地紅了,低頭不語。
施季德卻說:你這個湖南人,錘子都不知道?錘子就是錘子,也叫榔頭……
我說:黃開貴為什麽說夏英淮是“錘子”?
郭成芬瞪了我一眼,扭頭就走。我納悶:怎麽回亊?回宿舍後,我問黃開貴,黃哈哈大笑,並告訴我四川方言“錘子”的含義。我很擔心:郭成芬會不會說我耍流氓?我決定向她說明白。
我在教學樓找到郭成芬,我說:真的對不起!
郭:什麽亊呀!
我:那天,我真不知道錘子是什麽意思……後來黃開貴告訴我了……請原諒……唉!你們四川人怎麽把錘子比喻哪個……
郭:你既然知道了,還要同我講幹什麽?……
40多年過去。這關於錘子的話題,未能忘卻。畢業多年後,當我和郭同學電話中聊及錘子的誤會,都樂不可支。
中國共產黨黨徽為鐮刀和錘頭組成的圖案,錘子、鐮刀代表工人和農民的勞動工具,象征著中國共產黨是中國工人階級的先鋒隊,代表著工人階級和廣大人民群眾的根本利益。
據說,當年朱總司令、陳毅元帥和鄧小平等川藉元老,曾對選定錘子有異議,提出以斧頭代替錘子。但毛澤東說,斧頭有殺人之嫌。
其實,錘子照樣可置人於死。而且更凶,因為錘子同斧頭相比,更具有欺騙。 孫中山革命時,就力倡普通話,百年過去,推廣普通話仍是大話題。故川人進京的段子應運而生