獨自妄想

博客的理由其實是夢想
個人資料
正文

Amarantine 永恒之花——Enya 恩雅

(2007-04-30 05:38:04) 下一個
Amarantine 永恒之花——Enya 恩雅

翻譯來源:未知

You know when you give your love away
當你付出了真愛
It opens your heart
它會打開你的心扉
Everything is new
一切都會煥然一新
And you know time will always find a way
時光總有它的方式
To let your heart believe
讓你的心相信
it's true
愛是真的
You know love is everything you say
愛蘊含在你的言語中
A whisper, a word
每一聲輕輕的低語、每一句話中
promises you give
每一個你做出的承諾中
You feel it in the heartbeat of the day
時光流逝中你感受到真愛
You know this is the way
這就是愛
love is
它存在的方式
Amarantine
永不凋謝的花啊
Love is always love
愛正如它般永恒
Amarantine
永不凋謝的花啊
Love is always love
愛正如它般永恒
You know love may/will sometimes make you cry
也許有時候愛讓你傷心哭泣
So let the tears go
就讓眼淚落下
They will flow away
它們最終會消逝無蹤
For you know love will always let you fly
愛讓你張開一雙翅膀
How far a heart can fly away
飛向心所向往的遠方
Amarantine
永不凋謝的花啊
Love is always love
愛正如它般永恒
Amarantine
永不凋謝的花啊
Love is always love
愛正如它般永恒
Amarantine
永不凋謝的花啊
Love is always love
愛正如它般永恒
You know when love's shinning in your eyes
當愛在你的眼中綻放光芒的時候
It may be the storms fallen from above
也許暴風雨正要降臨
And you know love is with you when you rise
愛一直伴在你的身邊
For night and day belong to love
日日夜夜,愛一直與你同在
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.