主日學的老師上星期給我們一個題目。 你最喜歡的聖經的句子。
先生主動課堂發言,說他最喜歡的的是詩篇23。
23:1 | 耶和華是我的牧者。我必不至缺乏。 |
23:2 | 他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。 |
23:3 | 他使我的靈魂蘇醒,為自己的名引導我走義路。 |
23:4 | 我雖然行過死陰的幽穀,也不怕遭害。因為你與我同在。你的杖,你的竿,都安慰我。 |
23:5 | 在我敵人麵前,你為我擺設筵席。你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。 |
23:6 | 我一生一世必有恩惠慈愛隨著我。我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。 |
23:1 | [hgb] | |
[kjv] | ||
[bbe] | ||
23:2 | ||
[kjv] | ||
[bbe] | ||
23:3 | [hgb] | |
[kjv] | He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. | |
[bbe] | He gives new life to my soul: he is my guide in the ways of righteousness because of his name. | |
23:4 | [hgb] | 我 雖 然 行 過 死 蔭 的 幽 穀 , 也 不 怕 遭 害 。 因 為 你 與 我 同 在 。 你 的 杖 , 你 的 竿 , 都 安 慰 我 。 |
[kjv] | Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me. | |
[bbe] | Yes, though I go through the valley of deep shade, I will have no fear of evil; for you are with me, your rod and your support are my comfort. | |
23:5 | [hgb] | 在 我 敵 人 麵 前 , 你 為 我 擺 設 筵 席 。 你 用 油 膏 了 我 的 頭 , 使 我 的 福 杯 滿 溢 。 |
[kjv] | Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over. | |
[bbe] | You make ready a table for me in front of my haters: you put oil on my head; my cup is overflowing. | |
23:6 | [hgb] | 我 一 生 一 世 必 有 恩 惠 慈 愛 隨 著 我 。 我 且 要 住 在 耶 和 華 的 殿 中 , 直 到 永 遠 。 |
[kjv] | Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever. | |
Truly, blessing and mercy will be with me all the days of my life; and I will have a place in the house of the Lord all my days.
這是一首很美麗的詩歌,是大衛王寫的。神的恩典永遠陪伴著我們。
5 年前我出車禍的時候,在車就要撞上的那1秒鍾,我腦子裏就是這句話。----“我 雖 然 行 過 死 蔭 的 幽 穀 , 也 不 怕 遭 害”。神的恩典實在很大。懷孕8 個月的我,在車全毀的情況下,大人和小孩都無恙, 除了燒傷了我的左臂。
曾經有人問我:那人這樣對你,你還可以一笑置之? 當你走過死亡的幽穀,其實人生啥都不是那麽重要。能活著,平安,已經是最大的福分。
情人節到了,總要快樂,林總寫了個笑話:2月14 (214 就是餓得要死) 某個妹妹說:很希望見到白馬,上麵有個王子 我回了一句:白馬很難養阿, 不如養一頭牛。簡單,易養。
玩笑歸玩笑,各位同誌都要起碼買幾朵玫瑰哄哄身邊的愛人。
或者買一盒巧克力,以表心意。
實在太懶的話,送個溫柔的擁抱吧。 |