一點譯後的體會:
由於種種機緣,我與探索和領悟協會(ARE) 及凱西基金會有了較全麵的接觸。有幸參加許多他們的講座和集會,受益非常大。凱西的昆達裏尼的解讀給出許多關於冥想的理論和實踐運作的步驟以及現象。幾年來的實踐更讓我信服了凱西之解讀。這裏簡單講幾條:
1, 冥想期的保護。“將自我置於基督之靈的意識當中” ,是非常重要的。麵對非視可見的靈性力量,開放的自我是很容易受到影響的。解讀提醒道:“不要尋求任何低於基督意識的影響力。” 國人經常使用的走火入魔的人,我在ARE也有見到過。還有幾個人向我提過冥想中不愉快的經曆。另一個有趣的是,去年我在一個佛教中心與一些佛教徒一起冥想時,我的祈禱詞無意識地變成“將自我置於佛之靈的意識當中” 。大概我的潛意識認為基督和佛的意識本來如一。
2, 關於性欲。開始打坐不久,我發覺了這個現象。在一次講座中,那位女性演講者提及這個問題。後來在我追問下,她說這對於女性應該不是大問題,女性隻需配合,而對於男子則比較尷尬。我想除非性伴侶達到相近的境界,性交流可以作為一個提升的手段,否則容易出現問題。
3, 凱西說身體有十二個中心,但將七個調諧後,此個體會成為世界之燈塔。
4, 凱西之關於冥想的解讀散落在許多解讀中,但281係列解讀是專門關於冥想的。
來自台灣的史慶瑗女士翻譯了探索上帝的第一側,有關於冥想的全麵敘述。我已貼出。她翻譯的風格忠於原著,希望幫助各位理解凱西解讀關於冥想的精髓。