◎譯 名 諜海風雲/上海
◎片 名 Shanghai
◎年 代 2010
◎國 家 美國
◎類 別 劇情/神秘/愛情/驚悚
◎語 言 普通話
◎字 幕 中文/英文
◎IMDB評分 7.0/10 89 votes
◎IMDB鏈接
http://www.imdb.com/title/tt1092634◎文件格式 XviD + MP3
◎視頻尺寸 624 x 256
◎文件大小 1CD 50 x 15MB
◎片 長 103 mins
◎導 演 米凱爾·哈弗斯特羅姆 Mikael Hafstrom
◎主 演 鞏俐 Li Gong ....Anna Lan-Ting
約翰·庫薩克 John Cusack ....Paul Soames
周潤發 Yun-Fat Chow ....Anthony Lan-Ting
渡邊謙 Ken Watanabe
傑弗裏·迪恩·摩根 Jeffrey Dean Morgan ....Connor
弗蘭卡·波坦特 Franka Potente ....German Spy
大衛·摩斯 David Morse
休·博內威利 Hugh Bonneville ....Ben Sanger
嘉瑪·陳 Gemma Chan ....Shin Shin
菊地凜子 Rinko Kikuchi
尼古拉斯·羅爾 Nicholas Rowe ....Ralph
Tohoru Masamune ....Radio Announcer (voice)
丹尼爾·萊派恩 Daniel Lapaine ....Ted
Don Theerathada ....Lan-Ting Bodyguard
Ronan Vibert ....Mikey
Wolf Kahler
Catherine Balavage ....Secretary
Michael Culkin ....Billy
Selina Lo ....Mei Ling
Christopher Buchholz ....Karl
迪恩·亞曆桑德羅 Dean Alexandrou ....Distraught Husband
Ping Tang Hon ....Chen
張茵 Yennis Cheung-Yan ....Sanger's Mistress
Cameron Pearson ....Businessman
David Firestar ....German spy
Nick Sakai ....Additional Voices (voice)
Joe Cummings ....Businessman
Crystal Yu ....Lili
Philip Harvey ....Berated Editor
Yohanna Farrell-Knight ....German Party Guest
Aine Carlin ....Hotel Guest
Anton Kalinitchenko ....White Russian Merchant
Russell Geoffrey Banks ....Fleeing buisness man (uncredited)
Leigh Barwell ....Burlesque dancer (uncredited)
Chris Bowe ....G.I. Soldier (uncredited)
Matt Cho ....Fleeing civilian (uncredited)
Josh Darcy ....Hotel Concierge (uncredited)
Lex de Groot ....Hotel guest (uncredited)
Junichi Kajioka ....Various (voice) (uncredited)
Peter Mossman ....Businessman (uncredited)
Ian Stacey ....Hotel Guest (uncredited)
Chuen Tsou ....Lan-Ting Bodyguard (uncredited)
Alexander Van Terheyden ....Reporter (uncredited)
Simon John Wilson ....Sailer (uncredited)
◎簡 介
1941年的上海,美國特工保羅·索姆斯(約翰·庫薩克飾演)隻身來到上海,以記者的身份作為掩護,誓要找到殺死自己好友的凶手。在這座政局風雲變幻、充滿陰謀和謊言的城市裏,索姆斯認識了叱吒上海灘的黑幫老大安東尼·蘭廷(周潤發飾演)和他美麗神秘的妻子安娜(鞏俐飾演),安娜若即若離的感情讓索姆斯不能自拔。在尋找凶手的過程中,保羅發現了日本人在策劃太平洋戰爭的陰謀,而越靠近真相,他越能嗅到死亡的氣息……
幕後製作
亂世愛情
雖然這部好萊塢驚悚片被冠以了《諜海風雲》之名,但是影片中並沒有什麽要摧毀國家或者是事關民族存亡的諜報站。當影片進行到高潮,約翰·庫薩克找到殺手的時候,殺手說:“人是我殺的,但我不知道什麽情報”的時候,觀眾才恍然大悟,這不是諜戰劇,而是一部被放在了戰爭背景之下的愛情戲。
這樣的故事設置,很容易讓人聯係到成為經典的《卡薩布蘭卡》,鞏俐也表示說:“我所扮演的角色出國留學之後,成為地下抗日組織領袖,聰明智慧,神秘勇敢,不受束縛,糾纏愛情陰謀。利用自己關係,對周圍的人互相利用,取得自己要的資料,有點像《卡薩布蘭卡》,這個角色主宰了很多事件。”其實,在片中的鞏俐並不是間諜,她說:“導演利用亂世下的上海這個背景講述了一個亂世迷情的故事。有人說我是女性版的餘則成,我沒有看過《潛伏》,但安娜和他肯定完全不一樣。她繼承父命,與庫薩克相愛,又互相利用,主宰了整個事件。”而約翰·庫薩克則表示說自己參與到這個影片中,完全是因為導演和演員,他說:“我對自己參演的電影都有著近乎苛刻的要求,之所以選擇加盟《諜海風雲》,一是因為和導演是多年好友,二是因為能跟自己心目中最好的兩位東方演員--鞏俐與周潤發合作。此前,我對中國的了解都是通過張藝謀和吳宇森的電影,因此,對周潤發和鞏俐頗為熟悉。在拍攝中,他們的表現非常完美。”
對於這個故事,來自瑞典的導演米凱爾·哈弗斯特羅姆有自己的觀點。他說:“影片的名字叫做《上海》(影片英文名直譯成漢語就是上海),其實就是我們對《卡薩布蘭卡》的效仿。在一個混亂的城市裏,大家都人心惶惶,不知道明天會怎麽樣。而在這種情況下出現的愛情則是最動人的。黑手黨老大、有魅力的女人、藏匿的殺人犯、要為朋友報仇的間諜--這樣的人物設置既宏大又複雜。在這裏發生的愛情,肯定會讓人銘記一輩子。”
衝擊奧斯卡?
作為一部合拍片,中方演員的英文水平總是人們關注的焦點,而鞏俐在影片中有80%以上的台詞都是英文的,她能不能順利拿下這個角色呢?鞏俐說:“因為我演的人物曾在英國留學,所以我每天都要練習英語,以前學的美式英語都不能帶出來。庫薩克在好萊塢有著豐富的表演經驗,在他的幫助下,我很快就上路了。最後的結果,大家都很滿意。至於能不能獲得奧斯卡,我完全沒有想過這個事。”而約翰·庫薩克則對鞏俐讚不絕口,他說:“作為我最喜愛的亞洲女星,鞏俐是極有才華又有美貌。這樣的角色,隻有鞏俐這樣美貌和智慧並重、又有豐富閱曆的演員才能詮釋出來。她和她的表演就像蒙娜麗莎一樣,無論從什麽角度看,都很美。”
影片的幕後操刀手、Miramax的創始人,韋恩斯坦公司的老板,好萊塢傳奇的製片人和發行商哈維·韋恩斯坦,對這部合拍片自信滿滿。這部影片也成為了韋恩斯坦公司今年衝擊奧斯卡的助理影片。哈維的自信並不是沒有緣由。影片有著雄厚的奧斯卡級別的班底:編劇霍辛·阿米尼曾於1997年憑《鴿之翼》一片獲奧斯卡最佳編劇獎提名,服裝設計師朱莉·維斯曾於1996年和2003年分別憑《12隻猴子》和《弗裏達》獲得奧斯卡最佳服裝設計獎提名。
韋恩斯坦自信地表示:“大家已經很久沒有看到一場大時代背景下酣暢淋漓的亂世愛情了? 這是《諜海風雲》最打動人的地方。我對這部電影的得獎前景很有信心。除了導演和各位演員之外,它的服裝設計、藝術指導、聲音指導都曾經獲得過奧斯卡提名,而《諜海風雲》很有可能讓他們真正摘得這一榮譽。”對於影片中的演員,哈維也是讚不絕口,他說:“鞏俐是最美麗的東方明星,她是一個神話,她的獨特魅力和性感讓她成為《諜海風雲》中安娜的不二人選。她曾說過這是一個百年不遇的角色,為此也進行了大量的刻苦準備,除了看劇本背台詞,還要練習英國口音、跳舞,最後她的表現足以讓全世界的觀眾驚豔。周潤發是華人巨星,我和約翰·庫薩克都是他的影迷。這次在電影裏能回歸他最經典的黑社會大哥以及硬漢的銀幕形象,也滿足了我作為影迷的願望。”