1. 研製動機:
完全是受到J-MAN的自製USB話筒的啟發。再加上對鷹歌大腕諸如:藍木頭,梨花,江邊,J-MAN, G6PD等等們的強列雞肚!才埋頭十天,50%自主開發出USB中英自動互譯話筒。有了它,我這不會鷹文的文盲也能錄出鷹文歌了!
2. 專利號: APRIL-I
已於前日申請專利。鑒於本人奇思妙想,工作人員特批專利號 APRIL-I並告訴我:“這是唯一一個不按其他普通專利號編碼的專利!”,因此本人深感驕傲!
3. 製作步驟:
a. 所需材料:
Duck Tape:起固定部件用,可用創可貼代替。可選件。
舊USB線:連接計算機和錄音設備。必用件。
網球一個:拾音設備,是錄音話筒的關鍵部件,靈魂。經過反複試驗,一定要用舊網球,用過100次以上的那種。這樣的網球,中間纖維蓬鬆,柔軟。能濾掉人聲的尖銳毛刺。通過網球中細小的acoustic 效應,使得高音細膩,圓潤;低音渾厚堅實。就相當於一個專業前置放大器(>$5000那種)。必用件。
開工,慶功酒:必用品。隻要是酒就行,不必拘泥於名酒。圖片裏的茅台是米薩喝剩下的。不過我發現用茅台的話,話筒做出來有醬香型風格。
電子辭典:用來自動翻譯歌曲,可中英互翻。舉個例子,如果你選中翻英。那麽唱中文,錄出來的是英文。反之亦然。什麽牌子辭典不重要。但顏色是關鍵。經過測試,歌詞翻譯完全是隨機的,和原文,辭典品牌無關。但和顏色有關。比如用紅色辭典,歌詞翻出來熱情洋溢,有時火藥味濃。用藍色辭典,歌詞就憂鬱傷感。必用件。
b. 製作過程:
很簡單了,把USB插設備的一頭放在網球中間,用tape固定住。把USB cable 用 tape 粘在電子辭典的背麵(純屬美觀起見)。Todo !! 大功告成。
4. 使用方法:
a. 將話筒的USB插入計算機。
b. 用右手或左手(如果是左撇子)握住網球。握球方式見網球擲球手握球要領。
c. 這時計算機會提示自動檢測到新的USB設備,需要安裝驅動程序。click cancel。
d. 一切準備就緒,可以按你原來的步驟錄音了。
友情提示:
經過試驗,根據你自己對歌曲的理解和處理,可在適當時機加大握球力度。很可能會給你帶來意外的驚喜。請聽我的試音文件。當我加大力度時,話筒會自動為我配伴唱和和聲!
由於試音原理是網球直接和身體接觸。所以對環境要求非常低。不管環境多麽嘈雜,噪音都不會錄進去。你的家人,朋友,pets可以和你一起欣賞你的錄音過程。
由於話筒和身體直接接觸,所以盡量避免穿戴有金屬的衣服。什麽鑰匙鏈,BB機,腰帶,珠寶首飾之類盡量不要。條件允許時,裸唱效果最好!但要注意室內溫度!不要著涼。
5. 技術參數和特性:
型 式 USB中英文自動翻譯話筒
指向特性 360度身體指向
頻率響應 所有人身能發出的頻率
開通靈敏度 一抓網球就通
訊噪比 無窮大(真正無噪音)
絕對無噪音:很多情況下,連自己的聲音都能屏蔽掉。
中英互譯:唱英文,翻中文;唱中文,翻英文。
6. 存在缺陷:
目前版本的中英互譯其實是中英胡譯。翻出來的絕對不是原文的意思。而是隨機的。
消噪音功能極其強大,很多時候把歌聲也消了。
以上有待在下一版本中改進。
7. 試唱文件:
用“你怎麽舍得我難過”作為試唱。能聽出來高音圓潤細膩。中低音渾厚清楚。
原歌詞:
[00:40.50]對你的思念 是一天又一天
[00:47.50]孤單的我 還是沒有改變
[00:54.50]美麗的夢 何時才能出現
[01:00.50]親愛的你 好想再見你一麵
[01:08.50]秋天的風 一陣陣地吹過
[01:15.50]想起了去年的這個時候
[01:22.50]你的心到底在想些什麽
[01:28.50]為什麽留下這個結局讓我承受
[01:40.50]最愛你的人是我
[01:43.50]你怎麽舍得我難過
[01:46.50]在我最需要你的時候
[01:50.50]沒有說一句話就走
[01:54.50]最愛你的人是我
[01:57.50]你怎麽舍得我難過
[02:00.50]對你付出了這麽多
[02:03.50]你卻沒有感動過
由於用了藍色的電子辭典。結果歌詞被翻成下麵的鷹文。在我醞釀情緒時,不經意的使勁捏了幾下網球。在這些樂句上,話筒自動給我加了伴唱和和聲。太出乎我的意料之外了!驚喜!!
Something is going on,
Why can't you tell me so,
Why take the chance when you know it can't last.
I didn't know you had found someone new,
Won't you tell me I been dreaming for so long.
When did it happen, how could I be so blind,
You promise me that you always be true.
Now you are gone, tell me how could I go on,
How could you leave me took my heart and broken a part.
Every time I think of you, it only break my heart in two.
I remember how much you loved me,
How a love supose to be.
Every time I think of you, it only break my heart in two.
I remember how I loved you,
How much I still care for you.
現在還有一個問題深深地困擾著我,也想請XDJM們給予解答。
.........
.........
.........
大夥給參謀參謀,如果我這玩意賺了錢,我還要給J_MAN分一半嗎?鬱悶ING!
特邀法律顧問夏戶碩聲明:
本人提供的話筒信息中可能含有由第三方提供者提供或由本人從其它參考資料或來源獲取的信息,除特別聲明或協議外其版權歸原始版權人所有。
由於使用和製作話筒的因素變數較大。比如說男女老幼,高低胖瘦等等等等諸多複雜因素。話筒效果可能因人而異。本人不保證每個人都能得到最佳效果。相反,我保證99%的朋友也許不滿意。
若此話筒設計有所變更時,本人對此不另行通知並對此不承擔任何責任。人們在使用或依賴此話筒所造成的任何風險由使用者自己承擔。本人對此話筒真實有效性不負任何責任,並且對因鏈接網站上的內容、廣告、服務、產品信息的失實而造成的損失不負任何法律責任。
哢哢。
請點擊這裏下載影音文件
What kind of IMAGINATION you have !!
Chicken stomch seriously !!! Wa ha~~~~~~~!
歡迎寶貝來訪。這可是我的畢業論文啊。卡卡。
謝謝MM們做客。回頭給你們一人做一個。反正就幾個舊網球。哢哢。
Wow , so COOOOOOOOOOL~~~~~~~~
Candy is coming ~ nyo
ooooo糖糖糖糖糖糖糖ooooo
oooo糖oooooooooooo
ooo糖oo糖糖糖糖糖糖糖糖ooo
oo糖oo糖oooooooo糖oo
o糖oo糖oo糖糖糖糖糖糖oo糖o
o糖o糖oo糖oooooo糖o糖o
o糖o糖o糖oo糖糖ooo糖o糖o
o糖o糖oo糖ooo糖oo糖o糖o
o糖oo糖oo糖糖糖oo糖oo糖o
oo糖oo糖ooooo糖oo糖oo
ooo糖oo糖糖糖糖糖oo糖ooo
oooo糖ooooooo糖oooo
ooooo糖糖糖糖糖糖糖ooooo
ooooooo棒ooooooooo
ooooooo棒ooooooooo
ooooooo棒ooooooooo
ooooooo棒ooooooooo
才發現四哥的惡搞本領不在蔥花兒之下哦,連歌帶話筒帶網球帶茅台帶快譯通狂頂N遍!!!:)))
現在大家知道四影的反應有多遲鈍了吧。愚人節的笑話我要消化15天才恍然大悟。你們早都笑過了。我現在才反應過來。哢哢。
效果好極了,四哥,給俺寄來一個,俺來做個field test,不用給俺工資,義務的,哢哢哢
俺也先ORDER一個再說,哢哢!!!
最後俺想說,和你同時來的壇子,咋差距就那麽大涅,嗬嗬:))
大頂:))
這歌唱得好棒,這真是重大發明啊,俺們這些英文盲有希望了!哈哈哈哈哈哈!
這音質,這錄音效果,這唱工,這嗓子,這後期,這.....這也太牛了撒...........佩服使了!!!!!!!看來俺得把俺那話筒給扔了,換這個!!
好象隱瞞了不少啊,那茅台酒是幹啥用的???還有快意通.....趕緊交代!