美國的“不同”zt
(2008-05-14 23:19:54)
下一個
美國的“不同”
發布者 siyu 在 08-05-14 09:02
請您惠顧讚助商
鼓勵其長期支持CND
Quality Brand!
CND Amazon
Cameras, Books...
·Reader86·
國內有個傳統,要幹什麽事情大家一起幹,對萬事萬物總能找到一個相同的看法——經典的看法。要考大學,全國上下一起考。去國外留學,家家戶戶考托福。下海經商,全體出動。就連娛樂也是大年三十男女老少都坐電視前看央視。
這光榮傳統居住國外的同胞都沒舍得丟,反映在大家同一口徑,步調一致。這點在網上的反映是要求網友和自己的觀點一致。一遇到不同意見就奮力痛擊,前堵後截。或者進行耐心,誠懇的批評和教育。直到有一個結果--對方投降或逃跑。最近大家一快上街舞紅旗,又掀起新高潮。
美國不然,我想不出有任何一件事全國人民齊響應。我的丈夫曾斷言,誰說美國人“都”怎麽,怎麽,一定是還沒完全了解美國。
美國曆史短,傳統還未形成,有時沒有現成的框框去仿效。比如說散步,美國人就沒有“飯後百步走,”的習慣,他們可能是飯後走,也可能是飯前走。蓋房子時也不遵照坐北朝南,冬暖夏涼的原則,隻是順著街的走向蓋。大家都覺得貓和狗可愛,但有不少人養小豬,大蟒蛇作寵物的。文人墨客們作詞寫詩,但一老嫗寫詩紀念她去世的狗讀起來會是象模象樣,不比專業的差。
美國人就是要做與人不同的,這叫“酷。”
這“不同,”怎麽“不同”也是有“不同”的。美國住久了,就品出“不同”的層次來了。比如來自不同社會背景的人們,住在不同的區域,關心不同的事,去不同的商店購物,到不同的地方消遣,沒有很多相同的事可做。連寫書的人都是為不同“階級,”不同階層而寫。
我前些日子業餘在社區大學選修寫作課。一次任課教師在課堂上問我,書是寫給誰看的。我回答說我的書是寫給大家看的,寫給每一個人看的。任課教師狠狠地批了我一通,反複強調如果書是寫給每一個人看的,最後會落個誰也不看的下場。他宣稱,在寫書之前就要知道讀者的年齡,性別,民族,住地,收入,文化程度,政治傾向,黨派組織,宗教信仰,穿著衣服,使用產品,購物商店,駕駛車輛,訂閱雜誌,運動愛好,旅遊城市,歸屬俱樂部……等不到他說完,我就站起來說我繳槍行不行。他義正詞言地聲明他不是在開玩笑。你看這“階級鬥爭”是多麽的激烈啊!在閱讀了我的寫作後,他曾問過我英語是不是我的母語,我還以為他很幽默呢。現在想一想,在他之前,我還真是沒碰到過這麽不幽默的美國人呢。
書還沒送出去,因為至今我自己還沒搞清楚那本書到底是寫給誰看的。
□ 讀者投稿