正文

選舉之夜奧巴馬的演講全文

(2008-11-08 12:22:34) 下一個

奧巴馬獲勝演講全文

  芝加哥,你好!

  如果有人懷疑美國是個一切皆有可能的地方,懷疑美國奠基者的夢想在我們這個時代依然燃燒,懷疑我們民主的力量,那麽今晚這些疑問都有了答案。

  學校和教堂門外的長龍便是答案。排隊的人數之多,在美國曆史上前所未有。為了投票,他們排隊長達三、四個小時。許多人一生中第一次投票,因為他們認為這一次大選結果必須不同以往,而他們手中的一票可能決定勝負。

  無論年齡,無論貧富,無論民主黨人或共和黨人,無論黑人、白人,無論拉美裔、亞裔、印地安人, 無論同性戀、異性戀,無論殘障人、健全人,所有的人,他們向全世界喊出了同一個聲音:我們並不隸屬 “紅州”與 “藍州”的對立陣營,我們屬於美利堅合眾國,現在如此,永遠如此!

 長久以來,很多人說:我們對自己的能量應該冷漠,應該恐懼,應該懷疑。但是,曆史之輪如今已在我們手中,我們又一次將曆史之輪轉往更美好的未來。

    漫漫征程,今宵終於來臨。特殊的一天,特殊的一次大選,特殊的決定性時刻,美國迎來了變革。
    
    剛才,麥凱恩參議員很有風度地給我打了個電話。在這次競選中,他的努力持久而艱巨。為了這個他摯愛的國家,他的努力更持久、更艱巨。他為美國的奉獻超出絕大多數人的想象。他是一位勇敢無私的領袖,有了他的奉獻,我們的生活才更美好。我對他和佩林州長的成績表示祝賀。同時,我也期待著與他們共同努力,再續美國輝煌。

    我要感謝我的競選搭檔——當選副總統喬•拜登。為了與他一起在斯克蘭頓市街頭長大、一起坐火車返回特拉華州的人們,拜登全心全意地竟選,他代表了這些普通人的聲音。

 我要感謝下一位第一夫人米歇爾•奧巴馬。她是我家的中流砥柱,是我生命中的最愛。沒有她在過去16年來的堅定支持,今晚我就不可能站在這裏。我要感謝兩個女兒薩沙和瑪麗婭,我太愛你們兩個了,你們將得到一條新的小狗,它將與我們一起入住白宮。我還要感謝已去世的外婆,我知道此刻她正在天上注視著我。她與我的家人一起造就了今天的我。今夜我思念他們,他們對我的恩情比山高、比海深。

       我要感謝我的競選經理大衛•普魯夫,感謝首席策劃師大衛•阿克塞羅德以及整個競選團隊,他們是政治史上最優秀的競選團隊。你們成就了今夜,我永遠感謝你們為今夜所付出的一切。

  但最重要的是,我將永遠不會忘記這場勝利真正屬於誰---是你們!

  我從來不是最有希望的候選人。起初,我們的資金不多,讚助人也不多。我們的競選並非始於華盛頓的華麗大廳,而是起於德莫奈地區某家的後院、康科德地區的某家客廳、查爾斯頓地區的某家前廊。

  勞動大眾從自己的微薄積蓄中掏出5美元、10美元、20美元,拿來捐助我們的事業。年輕人證明了他們絕非所謂“冷漠的一代”。他們遠離家鄉和親人,拿著微薄的報酬,起早摸黑地助選。上了年紀的人也頂著嚴寒酷暑,敲開陌生人的家門助選。無數美國人自願組織起來,充當自願者。正是這些人壯大了我們的聲勢。他們的行動證明了在兩百多年以後,民有、民治、民享的政府並未從地球上消失。這是你們的勝利。

      你們這樣做,並不隻是為了贏得一場大選,更不是為了我個人。你們這樣做,是因為你們清楚未來的任務有多麽艱巨。今晚我們在歡慶,明天我們就將麵對一生之中最為嚴峻的挑戰--兩場戰爭、一個充滿危險的星球,還有百年一遇的金融危機。今晚我們在這裏慶祝,但我們知道在伊拉克的沙漠裏,在阿富汗的群山中,許許多多勇敢的美國人醒來後就將為了我們而麵臨生命危險。許許多多的父母會在孩子熟睡後仍難以入眠,他們正在為月供、醫藥費,孩子今後的大學費用而發愁。我們需要開發新能源,創造就業機會,建造新學校,迎接挑戰和威脅,並修複與盟國的關係。

  前方道路還很漫長,任務艱巨。一年之內,甚至一屆總統任期之內,我們可能都無法完成這些任務。但我從未像今晚這樣對美國滿懷希望,我相信我們會實現這個目標。我向你們承諾--我們美利堅民族將實現這一目標!

      我們會遇到挫折,會出師不利,會有許多人不認同我的某一項決定或政策。政府並不能解決所有問題,但我會向你們坦陳我們所麵臨的挑戰。我會聆聽你們的意見,尤其是在我們意見相左之時。最重要的是,我會讓你們一起重建這個國家。用自己的雙手,從一磚一瓦做起。這是美國立國221年以來的前進方式,也是惟一的方式。

  21個月前那個隆冬所開始的一切,絕不應在這一個秋夜結束。我們所尋求的變革並不隻是贏得大選,這隻是給變革提供了一個機會。假如我們照老路子辦事,就沒有變革;沒有你們,就沒有變革。

  讓我們重新發揚愛國精神,樹立嶄新的服務意識、責任感,每個人下定決心,一起努力工作,彼此關愛;讓我們牢記這場金融危機帶來的教訓:不能允許商業街掙紮的同時卻讓華爾街繁榮。在這個國家,我們作為同一個民族,同生死共存亡。

     黨派之爭、瑣碎幼稚,長期以來這些東西荼毒了我們的政壇。讓我們牢記,當來自伊利諾伊州的一位先生首次將共和黨大旗扛進白宮時,伴隨著他的是自強自立、個人自由、國家統一的共和黨建黨理念。這也是我們所有人都珍視的理念。雖然民主黨今晚大勝,但我們態度謙卑,並決心彌合阻礙我們進步的分歧。

      當年,林肯麵對的是一個遠比目前更為分裂的國家。他說:“我們不是敵人,而是朋友……雖然激情可能不再,但是我們的感情紐帶不會割斷。”對於那些現在並不支持我的美國人,我想說,雖然我沒有贏得你們的選票,但我聽到了你們的聲音,我需要你們的幫助,我也將是你們的總統。

       對於關注今夜結果的國際人士,不管他們是在國會、皇宮關注,還是在荒僻地帶收聽電台,我們的態度是:我們美國人的經曆各有不同,但我們的命運相關,新的美國領袖誕生了。對於想毀滅這個世界的人們,我們必將擊敗你們。對於追求和平和安全的人們,我們將支持你們。對於懷疑美國這盞燈塔是否依然明亮的人們,今天晚上我們已再次證明:美國的真正力量來源並非軍事威力或財富規模,而是我們理想的恒久力量:民主、自由、機會和不屈的希望。

  美國能夠變革,這才是美國真正的精髓。我們的聯邦會不斷完善。我們已經取得的成就,將為我們將來能夠並且必須取得的成就增添希望。

  這次大選創造了多項“第一”,誕生了很多將流芳後世的故事,但今晚令我最為難忘的卻是一位在亞特蘭大投票的婦女:安妮•庫波爾。她和無數排隊等候投票的選民沒有什麽差別,唯一的不同是她高齡106歲。

 在她出生的那個時代,黑奴製剛剛廢除。那時路上沒有汽車,天上沒有飛機。當時像她這樣的人由於兩個原因不能投票--一第一因為她是女性,第二個原因是她的膚色。

  今天晚上,我想到了安妮在美國過去一百年間的種種經曆:心痛和希望,掙紮和進步,那些我們被告知我們辦不到的年代,以及我們現在這個年代。現在,我們堅信美國式信念──是的,我們能!

       在那個年代,婦女的聲音被壓製,她們的希望被剝奪。但安妮活到了今天,看到婦女們站起來了,可以大聲發表意見了,有選舉權了。是的,我們能。

        安妮經曆了上世紀三十年代的大蕭條。農田荒蕪,絕望籠罩美國大地。她看到了美國以新政、新的就業機會以及嶄新的共同追求戰勝了恐慌。是的,我們能。

        二戰時期,炸彈襲擊我們的海港,全世界受到獨裁專製威脅,安妮見證了一代美國人的英雄本色,他們捍衛了民主。是的,我們能。

  安妮經曆了蒙哥馬利公交車事件、伯明翰黑人暴動事件、塞爾馬血醒周末事件。來自亞特蘭大的一位牧師告訴人們:我們終將勝利。是的,我們能。

  人類登上了月球、柏林牆倒下了,科學和想像把世界連了一塊。今年,在這次選舉中,安妮的手指輕觸電子屏幕,投下自己的一票。她在美國生活了106年,其間有最美好的時光,也有最黑暗的時刻,她知道美國能夠變革。是的,我們能。

      美利堅,我們已經一路走來,我們已經看到了那麽多變化,但我們仍有很多事情要做。今夜,讓我們問自己這樣一個問題:假如我們的孩子能夠活到下一個世紀,假如我的女兒們有幸與安妮一樣長壽,她們將會看到怎樣的改變?我們又取得了怎樣的進步?

    現在,我們獲得了回答這個問題的機會。這是我們的時刻,我們的時代。讓我們的人民重新就業,為我們的孩子打開機會的大門;恢複繁榮,促進和平;讓美國夢重放光芒,再證這一本本性真理,那就是:團結一致,眾誌成城;一息尚存,希望就在;倘若有人嘲諷和懷疑,說我們不能,我們就以這一永恒信條回應,因為它凝聚了整個民族的精神——是的,我們能!

  謝謝大家!願上帝保佑你們,保佑美利堅合眾國。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論