將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2007 (44)
2008 (63)
2009 (73)
2010 (44)
2011 (58)
2012 (24)
2013 (19)
2014 (51)
2015 (35)
2016 (20)
2017 (41)
2018 (63)
2019 (34)
2020 (19)
2021 (46)
2022 (31)
2023 (33)
2024 (50)
2025 (38)
回複 'canto2010' 的評論 : 謝謝!
你的女兒真棒!恭喜你,祝賀她!
回複 '亮亮媽媽' 的評論 : 謝謝亮亮媽媽的祝賀。我...
回複 '鴿哨' 的評論 : 謝謝你的恭喜,謝謝!
回複 'BeijingGirl1' 的評論 : 謝謝北京女孩,期待...
祝賀西西,非常棒!她老爸也棒,給她在閣樓上做工作室...
恭喜西西,為出色的下一代驕傲,也恭喜西西媽媽,潛移...
西西好棒哦,祝她的路越走越寬闊。 下次進城一定要去拜...
回複 'polebear' 的評論 : 謝謝北極熊的吉言!
西西真棒,虎門將女,好能幹!願她越飛越高!
上周,跑去家附近的某中學特教班幫忙,班上7個學生,有各自程度不同的弱智,其中一個還是失明的。以下是他們老師在課堂發給他們的課堂練習,很有趣的練習題,有點象"看圖說話",把畫麵和美式"成語"結合起來的word game。。。你會做幾題?( 答案過幾天公布)
1) misunderstanding between friends, 2) a friend in need is a friend indeed, 3) more often than not
4) wins hands down, 5) don't cry over spilt milk, 6) it crosses my mind ( or it's in my mind )
7) straight up, 8)generation gap, 9) beating around the bush
第二行最左邊是 two wins with hands down = to win with hands down
就是 可垂手而勝 的意思。
右上角是 more often than not;
第二行最右邊, 方才有人說是其它答案,我不能肯定。 我覺得可能是 it crosses my mind;
其他幾個題,我同意前麵兩位的答案。
5. don't cry over spilled milk
6. Out of my sight out of my mind
7. Straight up
8. Generation gap
不過這種題目很有意思,如果我是學生也會喜歡!