將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2007 (45)
2008 (65)
2009 (74)
2010 (49)
2011 (62)
2012 (27)
2013 (21)
2014 (54)
2015 (36)
2016 (21)
2017 (45)
2018 (65)
2019 (41)
2020 (20)
2021 (52)
2022 (36)
2023 (37)
2024 (56)
2025 (17)
回複 '最西邊的島上' 的評論 : 謝謝你的到訪。很多...
現在很少來博客這邊兒,今天偶爾瞄一眼,啊,博主好漂...
看著奶奶就像福建人 果然是哦
謝謝大家的美言。 我們家是福建的,不是山東,也不...
你們家是山東或者山西?那裏很多亞曆山大的後裔,馬其...
年輕的時候很漂亮,也很陽光。
漂亮啊!稱這種美女為“美女",那才是貨真價實,沒有水...
哈哈,看來異族通婚還是更容易出美人。
樓主家幾代都是大美女
回複 '小棒棒' 的評論 : 是啊!再謝大家的祝福!也...
上周,跑去家附近的某中學特教班幫忙,班上7個學生,有各自程度不同的弱智,其中一個還是失明的。以下是他們老師在課堂發給他們的課堂練習,很有趣的練習題,有點象"看圖說話",把畫麵和美式"成語"結合起來的word game。。。你會做幾題?( 答案過幾天公布)
1) misunderstanding between friends, 2) a friend in need is a friend indeed, 3) more often than not
4) wins hands down, 5) don't cry over spilt milk, 6) it crosses my mind ( or it's in my mind )
7) straight up, 8)generation gap, 9) beating around the bush
第二行最左邊是 two wins with hands down = to win with hands down
就是 可垂手而勝 的意思。
右上角是 more often than not;
第二行最右邊, 方才有人說是其它答案,我不能肯定。 我覺得可能是 it crosses my mind;
其他幾個題,我同意前麵兩位的答案。
5. don't cry over spilled milk
6. Out of my sight out of my mind
7. Straight up
8. Generation gap
不過這種題目很有意思,如果我是學生也會喜歡!