個人資料
正文

法語作業

(2007-03-26 10:00:27) 下一個
前些時候,我告訴一些朋友: 每周一,本(笨)人要為兒子備課。一點馬虎不得。不管願不願意,有事沒時,這項任務是一定的完成的。自己完了(已經完了)也就算了, 兒子還小,還不到“朽木不可雕“的程度,也許還可“造化“,弄不好或許還能成個“國家棟梁“?這下麵就是 this week 的作業:

dictee: 
le singe;     le jardin;     le lapin;     le dessin;     le martin;     enfin

造句: combine de?  老 師 給了combine de, 我這老媽就上了電腦, 知到英語有單/複數, 可數/不可數 之分,那法語也一定有的了。但請教誰嫩?咳,管他那,寫進電腦在說。   這不, 我寫了4 句句子, 電腦給我的全是: combine ce .。。 這肯定有問題。 重來?
這下麵的都始於: Combine de:

1. Combien de balles avez-vous?
2. Combine de des mains l'un a-t-il?
3. Combine de jours il ya dans une semaine?
4. Combine des livres font veut vous lire?

你以為我兒子會懂這些嗎? NO, NO, NO...  學校是在考老媽子? 不是嗎?
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (6)
評論
Ruby@Cuisine 回複 悄悄話 我也剛開始學,正巧學到這一課,還真派到用處了,都是魁省法語惹的禍,嗬嗬~~~~~~~~~
sinead4273 回複 悄悄話 回複Ruby@Cuisine的評論:
謝謝了。。 就照你得給他做。。 我這老媽是瞎蒙。。 這把年紀學法語有點遲了。。 對付吧。 再謝。
Ruby@Cuisine 回複 悄悄話 1. Combien de balles avez-vous?
2. Combien de mains l'humain a-t-il?
3. Il y a combien de jours dans une semaine?
4. Combien de livres lisez vous?

:)
登錄後才可評論.