二野時光

二野,居於南美,正宗華人也。
正文

高羅佩與《狄仁傑斷獄大觀》

(2009-12-16 08:56:07) 下一個
高羅佩與《狄仁傑斷獄大觀》

王 偉 瀛

最近,中央電視台第八套節目在黃金時段播出了《狄仁傑斷案傳奇》。這部電視劇是根據荷蘭人高羅佩的《 狄公案 》改編的。一個外國人寫的中國故事,竟能傾倒中國人,足見其深得中國文化的精髓,是個中國通。那麽高羅佩與中國文化有些什麽淵緣,寫了哪些關於中國文化的書呢?

高羅佩的一生,可謂是職業外交官的一生。他從30年代起,一直擔任荷蘭駐外機構外交官,曾先後就職於東京、重慶、南京、華盛頓、新德裏、貝魯特和吉隆坡,最後任職為駐日本大使,直至1967年逝世。他同時還是一位傑出的漢學家,發表過多部研究中國古代曆史文化的專著和譯作。高羅佩出生於1910年,1935年以研究印度、中國西藏和遠東的論文獲博士學位。他精通 15 種文字,尤以漢語最為精深。高羅佩可以直接用漢語文言文進行寫作,其漢字書法受到中國書法家的讚揚。對於中國的棋琴書畫,則樣樣在行。他曾拜中國古琴名家葉詩夢為師,定過《中國琴道》一書。1943年,高羅佩在重慶與中國人水永芳結婚。水永芳出身名門,獲齊魯大學曆史社會學學位後,入荷蘭駐華大使館工作,結識高羅佩,遂結百年之好。高羅佩看到外國偵探小說風靡一時,而外國人對中國的公案小說很少知曉,於是他翻譯起清朝人寫的《 狄公案 》一書。譯著譯著,對書中的故事實在不滿意,索性丟開,自己另行創作一部《狄公案》,是為係列小說,共計17部,高羅佩還為這部小說畫了一套有中國繡像風格的線描插圖。《狄公案》的英文名字是《Judge Dee》,可直譯為《狄法官》。這部小說在西方引起轟動,狄仁傑被譽為中國的福爾摩斯,成為家喻戶曉的人物。

高羅佩與國民黨元老人物於佑任、馮玉祥交住很深,曾共同組織《天風琴社》,研究古琴藝術;他愛寫中國格律詩詞,和齊白石、沈尹默進行唱和。當然,高羅佩最高成就的學術著作是《中國房內考》和《秘戲圖考》,這兩部書被世界學人稱之為中國性學研究的開山之作。高羅佩在其一生中為中國文化交流做出了重大貢獻。

進入高羅佩《狄仁傑斷獄大觀》全集

http://www.tydao.com/suwu/digonan/digongan.htm


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論