二野時光

二野,居於南美,正宗華人也。
正文

[希陽]:人名亂侃

(2008-08-28 07:48:25) 下一個
人名亂侃

希陽

那天王家二兄弟提起他的發小張翠花打豬草,忽然想對人名發點議論。農村女孩叫個翠花,香草什麽的很有鄉土氣息,親切自然,和她們生活的環境相適應。要是王二兄弟說他打豬草的發小叫張瑪麗,,張伊麗莎白什麽的,估計沙龍眾XDJM肯定兜頭一通亂磚砸過去。

穆鐵柱,鄭海霞肯定都是勞動人民的孩子,這從他們樸實的名字上就看得出來。據說當年穆鐵柱出道是因為有一天他在路上歡快的趕著大車,心情不錯,還哼著小曲。濟南部隊男子籃球隊的兩位領導,一個領隊,一個教練出去辦事,猛然看見這個趕大車的高大生猛的漢子,吃了一驚。隨後就把他招進了濟南部隊男子籃球隊。穆鐵柱的一對兒女,再也不像他們的父輩一樣有比較土氣的名字,他們分別叫穆桐和穆榕。第二代人名字的變化,反應了時代的變化。

這些年許多農民富裕了,給孩子起名字也慢慢起了變化。我一個中學同學過去家在農村,上次他告訴我,現在他們老家那的孩子叫什麽狗剩,二禿,進財,翠喜這類名字的已經看不到了,大家基本都為下一代取單字名,這已和城裏沒什麽區別。

要說現在老百姓的思想真是解放了。前段聽了一個趣聞,據說是真事。說廣東那邊有一個農民兄弟,姓鍾。政策好了,老鍾包了一個大水塘,不是養蛤蟆就是養王八,反正是發了。發了就蓋小樓,娶媳婦,幫著其他農民兄弟一起發,忙忙活活,日子過的特紅火。轉年,媳婦給生了一對雙胞胎大胖小子。一家人高興,給孩子起名字。這可趕上好時候了,這孩子的名字可不能含糊嘍,不但不能顯得土氣,還得叫起來響亮,大氣。也不是聽了哪位的餿主意,最後老大單名‘共’,老二單名‘央’。倆兒子一塊叫,連在一起聽起來就是‘中共中央’。從此老鍾家熱鬧嘍,晚上老鍾忙完一天,一進家們第一句話就是,中共中央,快過來,讓爸爸親一口!哪邊孩兒他媽常說的就是,中共中央,你們別鬧了,洗洗小手,吃飯。一晃倆孩子上學了。哥倆一個班,坐一塊,這倆活寶形影不離,特淘。上課時老師有時忍無可忍,隻得說,中共中央給我都站起來!老師管不了就找家長抱怨,說你們中共中央也太不像話了,經常把我們課堂攪和的亂七八糟。老鍾這人明事理,識大體,絕不護犢子,趕忙賠不是,說我就把中共中央交給你們了,你們該怎麽管就怎麽管,千萬別含糊......。據說現在民政部門正在跟老鍾家交涉,把這倆寶貝兒子的名字改一改。

人到了海外,也有名字的問題。洋人有時看著中國人用漢語拚音拚出的名字直發楞,不知道怎麽讀才好。有些人因此就幹脆改成個正宗的洋名,比如Peter啦,David啦,小犬三狼啦,當然連祖上傳下來的姓都改成正宗洋文的,還是很少見。不過,如果哪個中國丫頭要是嫁一老外,老祖上的姓氏大體就保不住了。比如上頭那個王翠花姑娘要是也學成出國了,再愛上一洋人婚了,名字保不齊就得改成翠花.奧尼爾,或者翠花.克林頓什麽的。

我上班有時閑得沒事,就去翻公司的人名錄。公司內部Outlook有這麽一個功能,把一個family name敲進去,全公司所有姓這個姓的人的信息就全出來了,以方便大家送e-mail。比如把zhang輸進去,嘩啦一下,一大串姓zhang全蹦出來。要說老張家祖上真能幹,人丁興旺啊,現在全國好像還有8000多萬。就連我們一個公司也蹦出一大溜。看看我上班的這個site,有點泄氣。除了那麽幾個張瑪麗,張邁克爾,張來溫斯基,剩下的就是什麽張二柱,張桂花,張家敗,張來財,張老道,張包子,張達實,張丫丫,張大旱......,反正是一個比一個土。我心說都灌了不少洋墨水,怎麽還是一個比一個土呢?食古不化呀?

再看看我們公司北京上海site,這事也就邪行了。除了個別的幾個張老土以外,我們張家親戚們在那邊,現在可都洋氣的一蹋糊塗。就看他們的名字吧,什麽張Karen,張Shara,張Edward,張Elizabeth,張Martin,張扒拉扒拉,看得眼花繚亂那。這世道變啦!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論