關於國籍,母親,當澳洲人及其他
(2006-12-15 03:55:20)
下一個
首先用國籍來定義自己的民族或者國家歸屬感是毫無意義的。在中國政府
不承認雙重國籍的情況下,眾多海外的中國人不能保留自己的中國國籍而
被中國政府強製定義為外國人。這本身就是一種極其愚蠢的定義,可中國
政府的定義又能代表什麽呢?是不是中國人是你自己給自己下的定義。
祖國母親應該是一個現代中國社會才流行的表述語,這應該是一個非政治
花的詞。在電影Troy中就有Troy is mother to us all!的台詞,以及俄羅
斯人所說的mother Russia,我想在這些用詞下表達的都是對自己祖國的
熱愛。中華大地的水土哺育了我們的祖先,讓我們的種族與文明延續至今。
稱之為母親也是一種自然並親切的感情流露。
當澳洲人,最有權力叫自己澳洲人應該是澳洲的土著,可他們認為自己是
澳洲人麽?我想很多都不會。因為澳洲人的定義就是說被流放到澳洲的白種
人的後代,或者說這就是所謂主流的澳洲人。當然這個定義也會隨著時間改
變,可是短期內很難。
最可笑的是有些來澳洲沒幾年,英文還說不清楚的人就整天喜歡說自己是
澳洲人而不是中國人。這種人有點自欺欺人,我不知道有多少澳洲人會真
的這麽認同他們。當然人各有誌,不可強求。隻是覺得有這樣的人是一種
悲哀,我國家民族的悲哀。