個人資料
正文

青玉案·元夕

(2008-01-27 16:53:41) 下一個



辛棄疾: 《青玉案·元夕》

東風夜放花千樹,更吹落、星如雨。
寶馬雕車香滿路,鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。

蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。
眾裏尋她千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。

辛棄疾(1140—1207),字幼安,號稼軒居士,曆城(今山東省曆城縣人)。從小生長在金兵占 領地區。其祖父辛讚,經常給予抗今複地、洗雪國恥的教育。20歲那年,率領2000多人起義抗金,投奔耿 京為首的農民義軍,為耿京掌書記。後歸南宋,曾任建康符(今江蘇省南京市)通判,知滁州(今安徽 省滁縣),提點江西刑獄,湖北轉運副使,湖南安撫使,江西安撫使等職。在曆任地方官期間,重視發 展生產,訓練軍隊,為北伐積極做好準備,表現出非凡的軍事和政治才幹。因此受到朝廷當權者忌恨。 被罷職,閑居在信州上饒(今江西省上饒市)前後近20年,中間雖短期出任福建安撫使等職,但很快就 被罷免。到了晚年,朝廷情勢危急,被起用,但仍然得不到信任,最後含恨辭世。辛棄疾是南宋偉大的 愛國詞人,詞中深入的反應了當時尖銳的民族矛盾和統治階級內部矛盾,表現了他積極主張抗金和實現國 家統一的愛國熱忱。作品題材廣闊,風格多樣,以豪放為主,善於用典,也善於白描,開拓了詞的疆域, 提高了詞的表現力,成為南宋詞壇最傑出的代表作家。有《稼軒長短句》集。

【注釋】青玉案:詞牌名。花千樹:形容燈火之多,如千樹繁花齊開。寶馬雕車:指觀燈的貴族豪門的華麗車馬。鳳簫:《神仙傳》載,秦穆公之女弄玉,善吹簫作鳳鳴聲,引來了鳳。故稱簫為鳳簫。玉壺:比喻月亮。蛾兒雪柳:元宵節婦女頭上戴的裝飾物。闌珊:零落。

【簡析】這首詞著力用反襯法。上片渲染元宵節燈火輝煌,車水馬龍,一片繁華熱鬧景象;下片開頭,又描 繪觀燈女子的盛裝豔服,笑語歡快的情景。這一切都不是本篇要寫的主要對象,而隻是陪襯。最後點出“ 燈火闌珊處”的“那人”,一位憂愁、孤獨、自甘寂寞者,才是作品的主角。前麵熱鬧非凡的場景,是襯 托燈火闌珊處的冷落;那笑語歡快的一群觀燈者,是襯托“那人”的寂寞孤獨。但是,作者描寫這樣一位 孤獨者,用意何在?梁啟超在《藝蘅館詞選》中評論說:“自憐幽獨,傷心人自有懷抱。”聯係作者身世 看這首詞大約作於被罷職閑居期間,置身熱鬧之外的“那人”形象裏,實有作者自身的影子在,或者簡直 就是作者人格的化身。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.