《我摯愛的情人》
(一)
哦!我的摯愛的情人!
我有一位情人,摯愛的情人!
愛我,為我所愛;
我有一位情人,摯愛的情人!
愛我,為我所愛。
我已經記不得了,
是她愛我在先,
還是她先愛我?
我們不是一見如故?
我們不是相見恨晚?
我決不會離棄她,
她也不會離棄我。
我早把心給了她,
她就是我心裏的血。
哦!我的摯愛的情人
(二)
哦!我的摯愛的情人!
我早把心給了她,
她就是我心裏的血。
她的愛似甘泉,像乳汁,
她解我饑渴,給我飽足。
她是我的,
她可以滿足我的一切需要,
真的一切需要!
她的愛是無私的,
她奉獻,
她奉獻她的一切。
青春,美麗,才華;
一切的一切!
自從我把她作為我的摯愛的情人。
哦!我的摯愛的情人!
(三)
哦!我的摯愛的情人!
無論何時,何地;
無論何種場合。
她可以隨時陪伴我;
她可以時時陪伴我。
她安靜,不張揚。
有時別人會看她一眼,
她會輕輕地閉上她的眼睛。
哦!我的摯愛的情人!
有時沒有旁人在場,
她也會很張揚啊!
真叫我不能自製,
真叫我魄動心悸。
她的所有沒有不給我的,
她的所有沒有不可以給我的;
隻要我要,她就給,
我要得越多,她也給得越多。
哦!我的摯愛的情人!
(四)
哦!我的摯愛的情人!
我沒有離棄過她,
她也沒有離棄過我;
自從那天開始,
自從我愛上了她。
我沒有山盟海誓,
我是決不變心,
至死,至死永不變心,
哦!隻有死亡才可以把我們分開。
不!死亡也不可以!
我的靈魂將帶著妳,
無牽無掛直上九天,
哦!我的摯愛的情人!
(五)
哦!我的摯愛的情人!
是妳,用生命來滋養我;
是妳,用乳汁來哺養我;
是妳,用青春來鼓動我;
是妳,用愛情來澆灌我。
妳曾經像慈愛的母親;
妳曾經是親切的導師;
妳也扮演過純的女孩;
妳也是叫我動情的姑娘。
妳像妻子一樣的細致,
妳像情人一樣的溫柔;
不,妳不是,妳都不是!
不!妳都是,妳全是!
哦!我的摯愛的情人!
(六)
哦!我的摯愛的情人!
妳的眼睛明亮,
可以看到高山,大海;
妳告訴我:
山有多高,海有多大。
妳的眼睛明亮,
可以看到亙古到將來;
妳教我可以:
笑談秦皇,夢遊太空。
妳的眼睛明亮,
可以看到人性,人心。
妳引領我:
涉足人世,笑傲江湖。
妳的眼睛明亮,
我可以看到我的映象:
醜陋,膚淺;
還自得意洋洋。
妳說:“我的眼睛就是你的眼睛,
我看到的就是你看到的,
我沒有一樣不是為了你的,
我就是你的眼睛。”
哦!我的摯愛的情人!
(七)
哦!我的摯愛的情人!
哦!妳的鼻子,
是它教會我分辨:臭,香;
但是,除了妳,
人世間那裏有馨香之氣。
“留俗世一番,
那能留住馨香之氣?”
“妳有,妳有!
故香,舊香,陳香,馨香,一身馨香之氣。”
“跟你在一起,
我還能香嗎?”
“跟你在一起,
我也能香了。”
“好了!好了!
我把馨香之氣全給了你。”
“我隻要留住妳,
就留住了馨香之氣。”
“隻要你不離棄我,
我是寧死也不會離開你的。”
“我知卿心!”
哦!我的摯愛的情人!
(八)
哦!我的摯愛的情人!
妳的嘴有甘露流轉。
妳說:“你可以吮吸。”
哦!美妙的甘露;
甘甜的甘露;
馨香的甘露;
溫馨的甘露。
哦!它滿足了我的饑渴;
它飽足了我的肚腹;
它清新了我的肺腑;
它蕩滌了我的汙濁。
妳的嘴有鶯聲,鳥語徊響。
妳說:“你可以朎聽。”
哦!美妙的聲音;
甘甜的聲音;
馨香的聲音;
溫馨的聲音。
哦!它滿足了我的思念;
它飽足了我的心靈;
它清新了我的腦顱;
它蕩滌了我的憂慮。
哦!我的摯愛的情人!
(九)
哦!我的摯愛的情人!
妳的發,妳的長發牽動了我的心;
妳的發,妳的發香迷住了我的心;
妳的發,妳的發我攏不住它;
妳的發,妳的發滋潤,亮澤。
我在夢裏:
我被妳的長發,包圍,纏繞。
妳不知道的:
發香與體香是不同的。
哦!我的摯愛的情人!
(十)
哦!我的摯愛的情人!
我說:“妳的臉,是我能說的嗎?”
妳說:“你說,你說。”
我說:“妳的臉,我不可以說的。”
妳說:“你就說一說嗎!”
我說:“我無法說。”
妳說:“為什麽啊!我是臭八怪?”
我說:“不,不,不!
有的美,說出來就不美了,
有的美,存在心裏才美,
有的美,是骨子裏的美,
有的美,是訴說不出來
有的美,是不可以說出來的美,
哦!是真美,真美!”
哦!是真美,真美!
哦!我的摯愛的情人!
(十一)
哦!我的摯愛的情人!
哦!妳的耳,
哦!妳的耳;
妳的耳是用來傾聽我的聲音的,
哦!妳的耳。
妳說,妳時刻傾聽我的聲音。
有聲的聲音,
無聲的聲音;
歡樂聲的聲音,
痛苦聲的聲音;
我的疾呼,
我的吼叫;
我的哭泣,我的哀鳴。
妳都傾聽,
妳都傾聽!
哦!我的摯愛的情人!
(十二)
哦!我的摯愛的情人!
妳的頸美,
我有時體會到它的顫動,
妳的頸美,
我有時聽到了它的喘息;
妳的頸美,
柔弱之中的剛強,
妳的頸美,
纖細之中的支撐。
有時它抬起妳的頭,
有時它俯下妳的臉。
俯仰都得由它。
哦!我的摯愛的情人!
(十三)
哦!我的摯愛的情人!
妳的肩好!
有時它靠著我的胸,
妳的肩好!
有時它支持著我的頭。
妳的鎖骨,
鎖住了我的心竅,
我的靈魂。
哦!我的摯愛的情人!
(十四)
哦!我的摯愛的情人!
妳的胸,
妳的胸坦蕩,寬闊;
妳的胸妙曼,柔軟。
妳的胸有高山,峽穀;
妳的胸有溫柔,有甘泉。
妳的胸,啊!
妳的胸有雄蹈偉略;
妳的胸有豪情滿懷;
妳的胸中自有雄兵百萬;
妳的胸中自有錦繡河山。
妳說:
“我的胸,你盡可以躺臥休憩;
我的胸你又可以馳騁跳躍;
我的胸你也可以揣摩思量;
我的胸你不可以把它當作溫柔鄉。”
我說:
“我知道,
坦蕩,寬闊;妙曼,柔軟;高山,峽穀;溫柔,甘甜;
雄蹈偉略;雄兵百萬;豪情滿懷;錦繡河山;
躺臥休憩;揣摩思量;揣摩思量;不是溫柔鄉。”
哦!我的摯愛的情人!
(十五)
哦!我的摯愛的情人!
妳的背,
是妳的依靠,
是我的依靠。
妳的背,
是柔弱,是剛強?
妳的背,是妳是我的依靠。
妳的背,
平滑,光潔;
妳的背,
潔白,無暇;
我們背靠背;
我們肩並肩;
我們手拉手;
我們向前走。
哦!我的摯愛的情人!
(十六)
哦!我的摯愛的情人!
妳的腹,
妳的腹,是妳的肚量,
妳的腹,是妳的度量。
坦塔尼克可以在妳的腹中航行;
空中巴士可以在妳的腹中飛翔;
包羅萬象隻說明了妳的一部分的度量。
妳的腹,腹藏玄機;
妳的腹,深藏不露;
妳的腹,露也無妨。
妳的腹,像妳的胸一樣坦蕩,豪情萬丈;
妳的腹,像妳的背一樣潔白,無暇;
妳的腹,可以孕育生命,創造未來。
哦!我的摯愛的情人!
(十七)
哦!我的摯愛的情人!
妳的心,
妳的心就是我的心,
妳就是我的心。
妳是流在我心裏的血,
妳不是從我心裏流出的?
妳不是又流回到我心裏?
妳是我的心,
妳在我心裏,
我也在妳心裏。
我說:“妳是我的心。”
妳說:“你是我的心。”
我說:“妳俘獲了我的心。”
妳說:“你俘獲了我的心。”
我說:“我是妳心的奴隸。”
妳說:“你是我的心主人。”
哦!分不清妳的心,我的心;
哦!分不清奴隸,主人;
哦!分不妳在我心裏,還是我在妳心裏。
哦!我的摯愛的情人!
謹把此詩獻給我的妻子
(ZT)