圖中所示之廣告乃懸掛在北京的一"如家"大門之上:
本人甚愛"如家",懷著忐忑不安的心情,將該照片公布出來,娛樂一下。
不過該廣告的確有些問題,特別是在當今的中國,在偉大祖國文化事業蒸蒸日上,語言文字迅猛發展,新詞匯大量湧現,內涵概念不斷更新的時代,廣告的力量也不可小瞧。
但,要看怎麽瞧了。
在國內時,一朋友開車去杭州,剛一進入杭州領地,在歡迎遠方客人的大標題還印在腦子裏的時候,一張完美的名片遞進車內,曰:
“如果我的服務不好,那是我的錯;
如果你不來找我,那是你的錯。”
我個人認為,與上麵"如家"的廣告相比,這絕對是超一流的廣告!含而不露,晦而不澀,隱而門清,意而言深。絕!
“皇軍”其實來源於“黃軍”。。。
“日不落之國”是在標榜他們的國藥,近來又有人將其改名為“偉哥”
後來由於他們國內陰陽不平衡,也由於信奉孔老夫子的“名不正則言不順”他們幹脆就實事求是地改名叫做日本人了 (注:為了幫助中文不靈光的海外同胞們,特此解釋一番--本人就是自己的意思)。。。
同意老兄的觀點,難以想象如果有人半夜去要租房,服務員會以這個價是白天的價錢而拒絕客戶。。。