個人資料
影雲 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

在文字廢墟上的縈繞

(2022-01-23 15:33:20) 下一個

artwork by 立

 

在文字廢墟上的縈繞

 

讀到立的《貝克特與荷爾德林說立的詩歌》,覺得有些眼熟,最後幾句與貝克特的文字很類似。而一經檢索,發現立是用愛爾蘭出生的法語作家貝克特代表性的文字與德國詩人荷爾德林經典的詩歌拚貼而成的詩歌。

在這首充滿哲思的詩歌裏,貝克特與荷爾德林在立的故事大門前談論著立的詩歌,視覺新穎富於想象,有種虛構之中的虛構的感覺。敞開的門是一個隱喻,連接著兩個空間的通道,包含著內與外,離開與進入等一些相對的意義。進入還是不進入,繼續還是不繼續,可以說是這個敞開門所產生出來的一個表征著選擇的意象。這首語言拚貼詩虛無主義與浪漫主義透過時空的對話巧妙的融合在一起,猶如文字廢墟上回蕩縈繞交錯的兩個心靈獨白。

在《最後之詞》中,來自荷爾德林瘋狂的內心的聲音,悲愴而荒涼。

一個征兆我們是,無解
無痛我們而且幾乎
在異邦失掉了語言。

貝克特在《無法稱呼的人》的最後一句裏寫到,"It will be the silence, where I am, I don't know, I'll never know, in the silence you don't know, you must go on, I can't go on, I'll go on",那些沒有故事情節與人物的語言,模糊了時空,如同夢囈,不斷地重複,充滿了質疑。仿佛在沒有關聯而失去了意義的文字裏找尋著意義,卻又在意義中質疑意義與存在。於最後的獨白,隻剩下一片淒涼,靜寂,荒蕪,與廢墟。


貝克特與荷爾德林說立的詩歌

就在朝我的故事敞開著的大門裏,
假如它敞開的話,
那將會是我,
那將會是沉默,
一個征兆我們是,無解
無痛我們而且幾乎
在異邦失掉了語言,
但我就在那裏,
但我不知道,
我永遠都不會知道,
在沉默中人們所不知道的,
必須繼續下去,
我不能繼續,
我繼續著
我將繼續。

 

01/23/2022

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.