You Raise Me Up (你鼓舞了我) 單曲
(2007-09-04 21:07:08)
下一個
好歌,要找對人來唱。 同樣的,一個好歌手,也需要選對歌曲。 如果一首詞曲雋永的好歌,唱的人卻無法做出好的表現,我們會覺得歌曲被糟蹋了,而一個優秀的歌手,假如選擇了並不適合他的歌曲,也會令人感覺可惜。 一首讓人感動的好歌,通常我們印象最為深刻的,總是首先將它唱紅的版本,或者應該說,我們第一次受到感動的時候聽到的那個版本,盡管後來可能有許多別的藝人也陸續做出非常優秀的重新詮釋,但我們仍然會比較偏愛“原唱”。 不過,當紅的跨界美聲歌手喬許.葛洛班(Josh Groban)在他最新的專輯《Closer》裏麵翻唱的“You Raise Me Up”,卻出現了一種非常微妙的情形,因為他的版本雖然不見得能夠超越原唱的成就,卻以一種特殊的魅力,造成了“難分軒輊”、同樣令人難以抗拒的表現。
“You Raise Me Up這首歌,最早出現在來自北歐的新世紀組合“神秘園”(Secret Garden)發表於2002年春天的《Onceina Red Moon》專輯。 在這張獲得極高評價的專輯中,“神秘園”仍然秉持著他們“用音樂說故事”的傳統、以及濃厚的凱爾特音樂色彩,而且全部的樂曲也都仍然是由兩位團員之一的羅爾夫. 勞弗蘭(Rolf Lovland)譜寫的。 雖然他們是一支以演奏為主的團體,不過偶而也會在專輯中穿插幾首演唱的歌曲,並且邀請別的歌手參與客串演唱。 為了瞄準國際市場,這類的演唱曲多半采用英文來撰寫歌詞,而由於來自挪威的勞弗蘭基本上對於英語並不是特別擅長,負責小提琴演奏的愛爾蘭籍女團員菲奧諾拉. 雪莉(Fionnuala Sherry)也不善此道,所以他們通常都會請外來的文字高手相助。 這回,他們請來的,是著名的愛爾蘭作家,曾經擔任愛爾蘭音樂著作權協會(IMRO)主席的布蘭登.葛瑞翰(Brendan Graham)。 葛瑞翰填寫了兩首歌曲的歌詞,其中之一,就是“You Raise Me Up”。
創作能力驚人的勞弗蘭,非常坦白的表示這首歌的旋律並非真正的原創,而是取材自某一首著名的愛爾蘭民歌,雖然他們沒有明講,但我認為那應該就是俗稱“Danny Boy”的“Londonderry Air”。 他們在完成旋律的譜寫後,邀請葛瑞翰聆聽,葛瑞翰立刻有了感覺,隨即寫下了歌詞。 在雪莉的獨奏引導之後,有著“愛爾蘭音樂大使”身份的創作歌手布萊恩甘迺迪(Brian Kennedy)充滿感情的詮釋之下,幾乎讓人無法抗拒。 感情比較敏銳的人,可能會當場癱瘓在椅子上。 跟甘迺迪一起合作的,還有黑人女歌手崔西坎柏奈勳(TracyCampbell-Nation),以及在“大河之舞”(Riverdance)紐約演出裏麵表現驚人的“阿紐納”合唱團(Anuna),和一支陣容龐大的倫敦福音合唱團。 另外,風笛大師連歐佛林(Liam O'Flynn)貫穿全曲的演奏,也為這首歌曲添加了幾許滄桑的生命。 很多人都知道,“Danny Boy”描述著一個母親為了國家的明天,忍痛送兒子出征的心情,非常感人,於是他們借用了這首歌的某些旋律與感覺,寫成了這首歌,而雖然歌詞裏麵沒有明講,但我們可以感受到,唱歌的人感激的是母親的鼓舞。 每當他失落、彷徨的時候,母親都會給他鼓勵,讓他勇敢的重新麵對挑戰,甚至超越了自己原本的極限。
在《Closer》專輯裏麵,Josh Groban也挑選了這首歌。 他用自己的方式,做出了與甘迺迪不太一樣的詮釋。 曾經被譽為“歌聲可以感動天使”的甘迺迪,並沒有接受過正統的聲樂訓練,所以他是完全憑著天賦,采用比較通俗的流行唱腔來表現,把歌曲的感情作了淋漓盡致的發揮,而喬許則不一樣,雖然他還沒有正式的開始挑戰正統聲樂的曲目,但是他畢竟是受過嚴格訓練的,所以他采用融合了些許流行的美聲唱法,把歌曲做出精致而細膩的詮釋,或許在情感的表達上沒有那麽濃烈,那種不同的感覺仍然是令人喝采的。 盡管他沒有“神秘花園”作為“後盾”,製作人大衛.佛斯特(David Foster)卻也刻意的安排了愛爾蘭色彩強烈的風笛,以及一支龐大的福音合唱團來為喬許烘托,效果與質感同樣堪稱頂尖。 假如你一定要為這兩種版本分出一個高下,請自己加以比較吧!
曲名:You Raise Me Up
作詞:布蘭登.葛瑞翰(Brendan Graham)
作曲:羅爾夫. 勞弗蘭(Rolf Lovland)
歌曲出處:《Onceina RedMoon》專輯(2002)
《Closer》專輯(2003)
歌詞中英對照:
You Raise Me Up (你鼓舞了我)
(Written by Brendan Graham & Rolf Lovland)
When I am down and, oh my soul so weary;
每當我情緒低迷,我的心靈無比疲憊
When troubles come and my heart burdened be,
每當困擾出現,讓我難以承受
Then, I am still and wait here in the silence,
我會靜靜的在這裏默默等待
Until you come and sit awhile with me.
直到你前來,陪我小坐片刻
*You raise me up, so I can stand on mountains;
*你鼓舞著我,讓我可以站上群山之巔
You raise me up, to walk on stormy seas;
你牽引著我,讓我能夠航行在狂暴的海洋
I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩膀,我是那樣無比堅強
You raise me up... To more than I can be.
你鼓舞了我,讓我得以超越自己
(REPEAT*)
(重複*)
There is no life, no life without its hunger;
沒有一個生命,沒有生命是沒有渴求的;
Each restless heart beats so imperfectly;
每顆驛動的心,都跳動得並不完美
but when you come and I am filled with wonder,
但是當你來到,我都充滿了驚喜
sometimes, I think I glimpse eternity.
有時候,我以為自己看見了永恒
(REPEAT*)
(重複*)
You raise me up... To more than I can be.
你鼓舞了我,讓我得以超越自己
下麵Josh Groban演唱的“You Raise Me Up”的MP3: