居家的心情

給自己的心找一個歇息的地方
正文

童言無忌

(2008-02-16 22:28:05) 下一個
也寫寫兒子的成長語錄吧。

兒子來加拿大的時間不長,從三歲到現在,也就兩年多的時間吧,英文日漸博大精深,中文則越來越強差人意。

上星期在春節那天,和先生帶他到一中餐館吃晚飯慶祝。那家餐館比較大,人也多。非常熱鬧,加上餐館裏還播放著過年時唱的歌曲,整個熱鬧非常。我說:“總算找著過年的氣氛了。”兒子向來喜歡人多。他環顧了一下,然後說:“Mum, look, all are Chinese people. Why no English people?” 我沒料到他會這麽問,回答說:“因為這是Chinese restaurant, and today is Chinese New Year!" 然後指著幾個穿著中國唐裝的孩子說,看,他們看起來多Cool啊。 沒想到兒子馬山反駁說:“No, they look funny." 唉!這小子!當下痛下決心,從今以後一定要好好教他學習中文。

回到家裏,翻出一些中文的圖片,開始教他學中文,認漢字。兒子的中文發音,聽起來洋腔洋調的。還好,他覺得學習中文很好玩。那天,給他洗澡的時候,他忽然想起來問我:"Mum, how to say Pig in Chinese?" 我說:“是豬”。他再問:“How to say spider in Chinese?" 我回答:“是蜘蛛”。兒子馬山說:“Mum, I am saying Spider, not pig."

兒子學校的老師在課堂上也提起了中國新年,還提到了十二生肖。兒子從學校回來,問我,what year of animal was I born? 我告訴他,You were born in the year of horse. 所以,你是一匹小馬。兒子一聽就著急了,更正我說:"Mum, I am not a horse. I am a boy!"

兒子的學校這段時間在教他們人體部位,人體特征什麽的。兒子非常感興趣,在回家的路上,他說,媽媽是girl, daddy 是boy. 他也是boy. 所以,daddy 和他are the same. Mum is different. 我說,對,你真聰明。受了我的鼓舞,兒子繼續說,媽媽長頭發,他短頭發,so, we are different. 然後,在上電梯的時候,剛好,我們住同一層樓的一個禿頂的白人也在電梯上,沒想到,兒子盯著他看了一會兒, 然後用他脆生生的童音說:“Mum, look, he has no hair." 我那個尷尬啊!我用中文說:“寶寶,別這麽說,這不好。”兒子滿臉不明就裏的看了我一下,然後堅持說:“But mum, he really has no hair!" 我恨不得有條縫,讓我鑽進去。隻好和那個西人說對不起,那個白人也笑,他和兒子說:"Would you give me some milk?"
第二天,在樓下碰到那對白人夫婦,那個太太一看到我兒子就大笑起來,"What did you say about my husband?” 她問,我還沒來得及幹預,兒子已經毫不猶豫的回答:"He has no hair." 可憐的先生,從此以後碰到他,他的頭上永遠戴著一頂帽子。。。

兒子班上有個小朋友的媽媽生了一個baby. 兒子非常羨慕,他也很想有個baby brother.於是,他告訴老師說:"I am going to have a baby brother." 第二天,當我送他去學校的時候,他的老師就恭喜我。還問我,預產期在什麽時候。於是,當天從學校放學回到家裏,我問兒子,你是不是告訴老師說你會有個小弟弟? 兒子說:"Yes". 我說:"I don't think so."
兒子認真的說:"Yes, I think so. You will put the baby in your tummy. The baby will grow and grow. And then it will come out from your mouth."。。。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.